24h購物| | PChome| 登入
2005-09-02 06:47:00| 人氣588| 回應32 | 上一篇 | 下一篇

現在,別再弄混了

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

拜網路快速發展之賜,大小文學網站一個個櫛比鱗次地興起。



架設網站的人全都很客氣,把所有來申請帳號放文章的一概統稱「作家」。而寫文章的人有的弄不清狀況,一開始寫自認為的小說,被幾個追看小說的讀者叫「大大」,也就開口閉口作家長作家短的,稱自己是作家了。

我可不是要來批判什麼,有自信是好事,稱自己是作家也無傷大雅。那,我到底要說什麼?

文學網站有很大氣的,如海納百川,什麼文章都歡迎;包括沒人愛看的純文學和哈得要死只敢偷看的色情小說。但一般說來,架個網站想吸引些廣告商光明正大地賺點維修費,沒幾個文學網站敢丟棄「玄幻」和「言情」這兩大類型的小說。

玄幻小說我沒看幾本,不去說它。我自己寫網路小說,雖是文藝不像文藝言情不像言情,好歹其中也有不少談情說愛之處,就勉強把我歸到言情作者群吧(是作者、寫手,不是作家。說作家太沉重,我的斤兩擔不起)。

台灣言情小說市場非常大,以女性為主的讀者,多到網路業者都認為可以分塊大餅角來吃。於是,許多愛看言情小說的紛紛寫起言情小說來,希望自己能出書,到時就能跟心目中的言情小說偶像作家並列,不亦樂乎。

現在問題來了。言情小說作者中當然不乏飽讀詩書的,除去那些大牌的,出版社一年非要你出幾本,品質難掌控外,出版實體書至少有個校對在把關。

寫網路小說自己就是校對。

在文學網站待了兩年,有時會點開所謂的人氣作家看看。好的當然不少,但有的真教人啼笑皆非得笑不出來。

十來歲小孩子,沒看過幾本增加文字能力的書,以流水文方式拖白水故事。沒談過戀愛,可是敢大寫特寫赤裸裸的床戲。小說名字相似,故事內容不知誰模仿誰……

扯遠了。

重點是,我看到了太多網路小說「在」「再」不分

若說我這人有怪癖,那大概就是對文字有潔癖了;每遇到自己寫錯別字都會想踢自己一腳。一直以來,我深以為「文字」這表達思想的工具歷經千百年洗禮,任誰也沒誰能成功給毀掉,它絕對值得我們給予應得的尊重。

得、的、地,三字可以混用已是讓人嘆氣;在、再,絕不可互相混用。MSN或聊天室,注音打下去,出來的字隨手點,無可厚非。要寫文章給別人看,簡單的「在」和「再」就得認真區分。

:用於現在、過去或未來正進行的事。小時候我住「在」台中。三年前他「在」紐約工作。聽說她先生要調到公司「在」上海的分公司。

:用於重覆時。我「再」也不要住台中了。公司調他去紐約「再」做以前的工作。我不希望電腦「再」中毒了。

這到底有什麼難的?

好了。現
,不會弄混了吧。

20050902

【非關評論,只是牢騷滿腹,謬論盡出,全屬婦人之見。】

台長: 墨綠
人氣(588) | 回應(32)| 推薦 (1)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 《拋磚引玉》 |
此分類下一篇:現在,別再弄混了(續)

ilikejing
墨綠姨:

能在這裡看到說明,好好。

可否再撥空把的得地三字的用法也告訴大家呢?^^(好像給您添麻煩了...)
2005-09-02 08:58:02
darkgreenn
靜靜



在和再的區分,我認為是很顯而易見的

但的、得、地,可能要使用到什麼副詞、形容詞和動詞

只怕我能力不夠,愈說大家愈糊塗



很多時候

我是從小的訓練

大概落入知其然不知其所以然之中了^^



我想想看

以我的能力,有沒有簡單的方法來解說用法

我不是中文系的喔^^
2005-09-02 10:10:16
Thelma
是否也因為現在對國學的訓練越來越不嚴謹

很多小朋友不求甚解而導致國文程度下降的後果呢?

我是沒有像姨一樣的潔癖,

不過最讓我受不了的, 還是注音文...常讓我覺得我在跟外星人講話



不過說真的, 網路上患了大頭症的實在也不是少數...
2005-09-02 12:09:19
小艾
墨綠姨~

關於這個問題我也有牢騷...

現在的父母爲了不讓小孩輸在起跑點上

從小就拼命的給他們補習英文

補習有的沒的...孩子哪有時間去看一些課外書呀?

以前我們還會去上作文寫作班,現在大家都去上英語會話班,

因為寫英文比寫中文簡單很多小孩也會捨棄學一些比較深奧的,

大概都是他講的話大家聽的懂就好了....

現在世界各國都在教改,真的改的好的有幾家,

倒是苦了那一些小朋友~



對了,我那一些長睫毛的朋友們都吃一些牛肉或是乳製品,CHEESE類的,

所以睫毛長的跟牛一樣長?????!!!!????
2005-09-02 12:38:50
小雪
親愛的阿姨

您說到這

就讓小雪想到前幾天在冒險者天堂看到的某玄幻文章

以火星文加上流水帳敘述法寫成

竟然還會在排行榜上
2005-09-02 12:40:28
tmwc
姨..

上面小艾說的,我也有深深的感慨。



我們辦公室裡的爸爸媽媽們,常常都在討論他們的孩子送去唸什麼ESL,

我是不知道那是什麼玩意兒,但我大略了解那個東西是美語教學的意思,

聽說到學校都是說美語,中文對他們而言好像一點都不重要,

有一位同事說,他的女兒除了英文以外,

其它的科目都慘不忍睹,常常數學考個六、七十分,甚至不及格,

國語更糟,每每都在及格邊緣,

問原因,說是從小就讓她學英文,

到了現在有很多中文她無法理解,

考試時連題目都看不懂,所以才會考得那麼差。



才國小四年級耶,姨,您知道嗎,才國小四年級。



唉。
2005-09-02 13:28:12
杜生之
很早就想寫「在」跟「再」的用法了

可是會用啊,就不太會解釋

墨綠姨很簡潔的列舉出來,就很明朗啦



只是最近電腦用多了

居然忘記究竟是「在在」還是「再再」,指一切一切

只能憑以前的直覺
2005-09-02 14:18:17
小草
我也不是文科出生,但對"的" 和"得"有那麼一點點的了解,如下供參考之。

"的" 的使用,文法上的用:

主詞 + 的 + 名詞

例如: 我 的 老師。



"得" 的使用,文法上就有點不同:

動詞 + 得 + 形容詞

例如: 覺 得 很酷

也可以 主詞 + 動詞 + 得 + 第二個主詞 + 形容詞

例如: 我 覺 得 他 很酷



至少"地"的使用,下次有機會再談,好嗎?
2005-09-02 14:41:52
darkgreenn
Thelma

我家沒有就學中的孩子,弟弟們的兒女看不出太大問題,中文程度卻明顯比父

母差。

在msn用注音文、火星文我沒話說,但正式寫文和去別人家留言,我不能接受

這些。覺得思路一直會被打斷似的。

有的孩子連小說名字都用注音文,笑不出來啦。





小艾

補英文確實重要,但那只是聽和說的部份,真要英文強過他人,中國語文先強

才有用。

每個做翻譯的朋友都跟我說:

要譯得流暢精釆,中文底子好此英文低子好重要。

在強調大家要說台語的地方花錢去學英語會話做什麼?把小孩子丟到英語系國

家,一個月他就溜得像母語了^^

哈哈,牛肉、牛乳、乳酪……

這不難

值得一試^^





小雪

在學中的學生有同學大力支持,上小排行榜不難啦

票數和點閱數都可以灌水的

我最佩服草莓圖騰和巴斯(我只知這兩人,一定還有更強的)

久久不更新,還是一堆人去掀文章看,還是排行第一。

踫到這種排行,小雪就跟我一樣服氣了^^





小蘋果

等到這些孩子長大,先是考不上好學校

大學錄取率十個取九個

行,大學畢業

可是英文比不上國外回來的

中文嘛,老闆又看不懂

能找什麼工作?

那時,孩子的爸媽不知要罵誰?

這讓我想到:我孫女會很可憐。奶奶打她抱在手上就念詩詞、古文給她當搖籃

曲。哈哈。





杜子

「在」「再」其實真的真的很容易區分

是大家用電腦選字講求快

沒用什麼心吧^^





小草

現在的孩子沒耐性聽咱們分析文法啦

妳說得很好

我全看得懂

但我們是希望吸引人把文章看下去,然後了解——的、得、地的使用方式如何

能自然「坎」進文中?

講一堆「詞」,失了趣味性啦^^

沒有好的表達方式,我寧可不寫

免得就算沒寫錯,也寫得看倌們沒瞧幾行就打哈欠了。^^
2005-09-03 09:08:40
LAUEJ
台灣現在有閩南語跟客家話的認證執照,認證!!!執照!!!

馬的!嚇死我了!我好怕喔!
2005-09-03 14:24:53
darkgreenn
閩南語認證執照?

找什麼工作要用的嗎?

誰想出來的這點子?很聰明喔

紙廠、補習班和發照機關都會大賺一筆

了不起的政策!^^
2005-09-03 23:34:36
susanwu
我也很注重再跟在的差別耶

因為一字之差

感覺就差很多了



而且我特討厭人家打字不選字

看了真的是超級、非常難過...

注音文更不用說了~ 唉
2005-09-03 23:57:24
darkgreenn
susan



這種想法出自很小就居住國外的妳

很難得喔

抱妳一下,小皮^^
2005-09-04 01:47:35
墨綠姐,信不?

我貼了"心中的距離"一文後,

剛好轉到你這兒看到了你這篇文,

便想到最後一段我用的"在"和"再"字,

到底要用什麼啊? @_@

想了半天耶...就是因為你這篇文啊...

最後,我決定進到修改功能去加上"於"...劃分界線. ^_^

你這教學真有益處.

一抱~~
2005-09-04 04:23:06
vluse04
有時中打找不到某些字,尤其是語尾助詞,

不得不借助於注音文,也算是沒辦法中的辦法.
2005-09-04 06:49:30
darkgreenn
芙妹子

我看了妳那篇文了。^^

「於」用在那兒剛好強調了「不再」的悵然

我覺得妳很厲害

跟我的班門弄斧無關啦

抱~

紐奧良的颶風造成水害,我的震驚不小。妳曉得以紐奧良為場景的羅曼史小說

有多少啊,見妳寫的那篇特別有感受。



vluse

對對對,有時語尾助詞用到注音符號,我還自覺很可愛呢

呵呵
2005-09-04 08:50:16
怪小子
墨綠姨:

以前在MSN上看到自己或對方不小心出現的錯字,一定會馬上更正;幫友人們

潤稿時更加嚴厲於找出似是而非的字。不過從某天起,好像被打敗般,不再計

較別字,對注音文也睜一隻眼閉一隻眼了。

看到您這篇文,很是感動,因此要鼓五百次掌大聲喝好。
2005-09-04 12:44:59
Thelma
自國中英文列入正式課程以後,

我的英文成績一直都很好,

前幾個星期有親戚來訪,

閒聊之下才驚覺,

很多人都以為我的英文是從小學打下的底子?

殊不知我是靠中學唸了很多課外讀物累積起來的.

中學時的國文作文一直都還算過得去,

也因為遇上了幾個很好的中文老師,

唸了一些所謂的課外讀物,

不過在到大三鼓起勇氣去翻譯社開始接稿以後,

開始覺得自己的中文底子不夠好,

唯一加強的辦法...也是多讀書



到現在如果有人問我對於幾歲開始學英文的意見,

我都會說"不用太早開始"

畢竟中文是我們的母語,

中文學不好...還談什麼第一或第二外語?

什麼雙語幼稚園...我絕對是反對的



至於注音文,

我看這也只能獨善其身,

再怎麼樣我也不會去用的.

別人真要用也管不了吧...(歎氣中)
2005-09-04 15:45:41
darkgreenn
靜靜

所以到後來我只要求自己,不再要求別人了。^^

妳知道我年輕時多過份嗎?

看報章雜誌有抄襲文會立刻寫信去指責編輯疏忽,

見到錯別字還會直接打電話抱怨

呵呵

我現在改邪歸正不做這種事了

但我仍堅持——如果是要公開給大家看的文章,就得尊重文字,不用注音文。



Thelma

妳這就是過來人言,頗具可信度。

文字這玩意兒就是書看多了

字義在句中該如何安放成了「被洗腦」

自然就會用。

英文亦然。

雙語教學不是不好

重點是:在學校講英文,回家講國語或台語,那只是功課,小孩子很可憐。

如果回到家還能延續學校所學

父母之一會很辛苦

可是效果會很好

跟要小孩子學鋼琴一樣吧?
2005-09-05 01:34:30
Thelma
姨啊,



有關雙語教學,

我害怕的是教出一些連中文的說不好的小朋友,

那豈不是本末倒置?

中文是母語耶...

現在有很多小朋友,

成語不會用就算了,

不過連錯別字都一大堆,

很多時候真的會讓我納悶國文教育到底出了什麼問題.



我絕對不否認英文的重要性,

不過也不能因為這樣子就把自己的母語給丟了.



用學鋼琴來做比喻,

那是把英文看成一項才藝囉?! (開玩笑啦...姨的意思我懂)

不過如果用這樣子的態度來看,

父母至少要有一個全心投入,

我家三個小孩從小就學古典音樂,

我哥拉小提琴, 我彈鋼琴, 我弟拉大提琴,

也是因為爸媽投注的時間多, 才有了好成績

不過音樂培養的是興趣(如果不像我哥拿去當飯吃, 其實我也差點走了這一行)

語言則是一種工具...

父母之中如果無人諳此道,

小孩子還是很容易矇混過去的啦,

小時候哥哥拉琴音拉不準我爸媽也聽不出來啊,

都是靠我"告狀"來的

那時成天和我哥吵架,

互相抓小辮子是很平常的事,

不過這就是題外話了.



雜七雜八寫了一大堆,

也許是因為我對於這個議題有太多的感想,

希望姨別介意啊...
2005-09-05 12:38:31
darkgreenn
Thelma



語言是人與人之間溝通的工具,自己的語言辭彙不夠卻去學外國語,我跟妳想

法一樣——父母之一得英語很行,可以亦中亦英的交互溝通。

光去學英語或雙語教學,回家立刻丟掉,白搭!



啊,學雙語的,孩子辛苦,媽媽也辛苦,我見過好幾個了。但成效跟學音樂一

樣,很棒喔。總之就是別本末倒置啦。



(妳這篇留言我沒看見,流掉了,現在才接下來。我喜歡看閒話家常喔^^)
2005-09-11 08:27:03
Takol
姨,杜生之有個問題你也漏掉了。他問究竟是「在在」還是「再再」?



答案揭曉,應該是「在在」。代表普遍、每個的意思。



為啥我知道?因為漢音輸入法告訴我滴。
2005-09-11 10:38:56
darkgreenn
先向杜子道歉:抱歉,大家都很好學,我用了快60年的大腦忙過了頭,疏忽掉

你的問題了。



塔客

我知道了,我知道「漢音輸入法」是好東西了,我會賣力推荐的。^^



在在,處處之意。泛指到處、一切的一切。



南亞海嘯、紐奧良颶風引來的水災、台灣逢雨必災,在在告訴我們大自然反撲

時的可怕。

錯字連篇、誤用成語、流水文成常態,在在顯示基礎教育的失敗。

杜子,你在字彙和錯別字上提了許多問題,在在表示出你很好學。



「在在」,得用在兩件事以上才來強調用的。^^
2005-09-11 11:24:32
drwater
同感。
2006-06-14 15:57:58
darkgreenn
drwater



:)
2006-06-15 11:14:16
112
ㄏㄏ好玩!
2006-07-17 06:12:21
annie
來這裡看看吧!前面的留言很怪
2006-07-17 06:16:15
darkgreenn
112

什麼東西好玩?



annie

這裡是哪裡?





奇怪

我怎麼突然間有丈二金鋼之感……
2006-07-17 16:13:21
czn
文上说秦始皇和毛泽东都没有把“文字”给毁去。

还请解释一下这句话的意思,究竟他们两位采取了什么措施来“毁去”文字呢?

抱歉我这里没有繁体字。
2006-08-09 05:11:23
darkgreenn
czn



對不起

在下才疏學淺

為文一向太過輕描淡寫

沒有學術論述

只是抽象描述而已



這兩人並沒有把真正的「文字」毁去

秦是焚書坑儒

毛是簡體字



我只是個五十多歲才學用電腦的家庭主婦

能力只夠寫一般性雜文

壓根不能做學術討論

請大人大量放過我吧

嗚………

(掩面跑走ing)
2006-08-09 05:45:05
czn
darkgreen



看来我用的字就是“罪证”。。。。



不过简写字写起来还是要比繁体的顺畅,而且好多繁体字我也不会

写。。。太复杂了。
2006-08-10 01:20:57
綠茶ㄆㄟㄆㄟ
同意~

不過再小心
我還是偶爾會弄錯!!
-.-"
2010-05-15 22:44:04
版主回應
电腦選字是罪魁禍首
MSN推波助瀾
XD
2010-05-16 22:16:48
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文