24h購物| | PChome| 登入
2009-04-05 12:12:37| 人氣236| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

淡詠蘇州﹙二﹚

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


淡詠蘇州﹙二﹚

錦城悠闊百年清
堤柳春瀾碧橈靜
磐柱黯駁日斜映
緬軒憶雅矗萍汀

翻譯:

錦繡般的古城悠然壯闊地豎立,百年以來一直保持清明,堤岸旁茂密的垂柳拂起春日的波瀾,水道中有碧綠色的畫船安靜停泊;但是有些亭閣中盤旋的廊柱上,有黯淡斑駁的亂紋,而陽光則斜斜映照其上,看到這些景象,不免緬懷那些雅致雋逸的軒堂,當年應該到處矗立在萍草開滿的水邊高地吧?


980405中午十一點五十七分三度修改
 
附註:汀,音ㄊㄧㄥ,水邊平地或河流中的小沙洲。如:「汀洲」、「綠汀」。唐˙王勃˙滕王閣序:「鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈迴。」宋˙陸游˙夜泊水村詩:「記取江湖泊船處,臥聞新雁落寒汀。」俗讀為ㄉ|ㄥ(ding)。

圖片取自網路

台長: 芷凝
人氣(236) | 回應(1)| 推薦 (1)| 收藏 (0)
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 古典呢喃詩語 |
此分類下一篇:柳鐘蓼泓
此分類上一篇:淡詠蘇州

慕雨
紫姐安安....
來這裡又多學了一個字...呵呵~ 幸虧有注音 =.= 不然還真的唸錯音了
2009-04-07 09:39:05
版主回應
雨妹謙虛了
我也在學習中^O^
2009-04-07 17:21:06
我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文