24h購物| | PChome| 登入
2012-02-17 22:50:43| 人氣158| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

智財英文-考題檢討1

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

This following opinion is an excerpt from Taiwan Intellectual Property Court Civil Judgment (99) Min Zhuan Shang Zi No.9 (2010):

"專利權所欲保護的客體係技術思想,為確定無形體之技術思想的範圍,且為讓公眾能明確得知該項專利權的排他範圍,仍必須以書面文字確認發明人所欲請求保護的範圍,並公告週知。"

Please translate this opinion into English.

參考答案:

"The subject matter that a patent right intends to protect is a technical idea. To clarify the scope of such a technical idea that is not physical and to make the public clearly understand the scope of the exclusive right of such a patent right, it is still necessary to require and publish written words to confirm the protective scope that an inventor intends to claim."

**翻譯重點在於要會斷句:

"專利權所欲保護的客體係技術思想。"--第一句

"為確定無形體之技術思想的範圍,且為讓公眾能明確得知該項專利權的排他範圍,仍必須以書面文字確認發明人所欲請求保護的範圍,並公告週知。"--第二句

法學翻譯重點不是把意思翻出來,而是要把中文的拗口和不易理解的感覺翻出來。

**

台長: ma1974
人氣(158) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 北科大智財所 |
此分類下一篇:智財英文-考題檢討2
此分類上一篇:智財概論-專利題檢討1

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文