愛在暹邏 2008.9.19 與你同行
中文版預告片
http://tw.youtube.com/watch?v=SxG2Yj6nQzw
片 名:愛在暹羅 Rak haeng Siam รักแห่งสยาม (2007)
類 別:愛情/劇情
導 演:Ma-Deaw Chukiatsakwirakul
編 劇:Ma-Deaw Chukiatsakwirakul
主 演:Laila Boonyasak .....Tang / June (as Chermarn Boonyasak)
Pimpan Buranapim .....Grandma
Witwisit Hirunwongkul .....Mew
Jirayu La-ongmanee .....Young Tong
Mario Maurer .....Tong
Arthit Niyomkul .....Young Mew
Sinjai Hongthai .....Sunee
Aticha Pongsilpipat .....Donut
Kanya Rattanapetch .....Ying
Songsit Rungnopakunsri .....Korn
Phongnarin Ulit .....Odd
其他中文片名:愛在暹羅
其他外語片名:The Love of Siam (Thailand: English title)
時 長:151 min
地 區:泰國
語 言:泰語官方網站:
http://www.theloveofsiam.com
【第17屆泰國國家電影大獎「素潘娜宏」獎】
最佳導演獎 愛在暹羅
最佳影片獎 愛在暹羅
最佳女配角獎 愛在暹羅 飾演角色 June
【第五屆Starpics泰國電影大獎】
最佳影片:愛在暹羅
最佳導演:愛在暹羅
最佳男主角:Mario - 愛在暹羅(飾演Tong)
最佳女主角:愛在暹羅(飾演Tong的媽媽)
最佳男配角:愛在暹羅(飾演Tong的爸爸)
最佳劇本:愛在暹羅
最佳攝影:愛在暹羅
最佳原創音樂:愛在暹羅
最受歡迎電影:愛在暹羅
【第二屆亞洲電影大獎】
最佳男配角提名
劇情大綱
暹(讀xiān)日光升起的意思。暹羅是泰國的舊稱。 電影取名《暹羅之戀》,是因為故事的一段重要情節在曼谷的暹羅廣場展開。
暹羅廣場是曼谷的年輕人最喜歡聚集的地帶,周圍的購物中心林立,兩條Skytrain空中鐵路的線路Sukhumvit Line和Silom Line在此交匯。
《暹羅之戀》講述了兩個從小一起長大的男孩之間的感情經歷。
影片中,Mew和Tong從小是鄰居也是同校的好朋友,有一次Tong全家人去清邁旅遊,結果Tong的姐姐在旅行中突然失去蹤影,Tong的父母很自責,其父更因此終日酗酒不理正事,Tong的母親一人辛苦工作支撐整個家庭,不久後為了忘記不愉快的往事,Tong搬家至別處。Mew與Tong從此失去聯繫。數年後Mew在就讀的學校組了個名為August的樂團,樂團的自錄專輯在siam一帶賣到斷貨。而Tong搬回曼谷,在Siam附近交了一個名叫 Donut的漂亮女朋友。
Tong無意間聽到August的歌曲,十分喜歡,但專輯已賣斷,卻正巧在CD店前見到正要離開的Mew。 Mew正在創作聖誕演出的新歌,其經理人希望他能寫首溫馨的情歌,但Mew說自己從未戀愛過,不懂寫情歌。Mew的鄰居Ying一直暗戀著Mew,就算整條街道的人都傳說Mew是個同性戀也毫不在意,而在與Mew和Tong的相處中,Ying漸漸發覺兩個男孩子之間有著一種超越友誼的情感。
Mew最後寫出了那首歌曲——那首專為Tong而寫的感人情歌,並在Tong家舉辦的Party中首次演唱,贏得賓客的一致讚賞,同時Tong也終於開始正式自己的情感,在Party結束後吻了Mew,卻被前來收拾碗碟的Tong的媽媽看在眼裏。
Tong 的媽媽是一個基督教徒,多年來一個人辛辛苦苦,不僅要照顧還在唸書的Tong,也要照顧已爛成酒鬼的丈夫,同時她的心裏也在為自己女兒的走失而自責。當她發現Tong和Mew的同志情感,她開始害怕Tong會走上一條不歸路,害怕自己唯一的兒子會離開他,而此時酒鬼丈夫多年宿醉造成肝臟壞死,多重壓力與一身的她終於崩潰。她去找Mew讓他中止和Tong的不正常關係。
此時Ying就在門外聽著...... 與此同時,Mew無意間發現Ying房間藏了很多Mew的照片,才知道Ying暗戀自己很久,Ying卻很坦然的面對Mew,她反而安慰痛不欲生的Mew說,哪裏有愛,哪裏就有希望!
此時聖誕節就要到了,Mew卻無法再唱出情歌,Tong在母親家庭與Mew之間兩難,兩人迷失Siam街頭,他們該何去何從......
--主題曲--
--กันและกัน--gan lae gan
ถ้าบอกว่าเพลงนี้แต่งให้เธอ เธอจะเชื่อไหม
taa bok waa pleng nee dtaeng hai ter ter ja cheua mai
If I said that this song is made for you, would you believe it?
มันอาจไม่เพราะไม่ซึ้งไม่สวยงามเหมือนเพลงทั่วไป
man aat mai pror mai seung mai suay ngaam meuan pleng tua bpai
It’s probably not melodious, not affectionate, not beautiful like other songs.
อยากให้รู้ว่าเพลงรัก ถ้าไม่รักก็เขียนไม่ได้
yaak hai roo waa pleng rak taa mai rak gor kian mai daai
I want you to know that if there’s no love, you can’t write a love song.
แต่กับเธอคนดีรู้ไหม ฉันเขียนอย่างง่าย...ดาย
dtae gap ter kon dee roo mai chan kian yaang ngaai ... daai
But for you, my dear, do you know? I wrote it easily.
เธอคงเคยได้ยินเพลงรักมานับร้อยพัน
ter kong koie dai-yin pleng rak maa nap roi pan
You’ve probably heard hundreds and thousands of love songs
มันอาจจะโดนใจ
man aat ja dohn jai
that’s probably impressive
แต่ก็มีความหมายเหมือนๆกันแต่ถ้าเธอฟังเพลงนี้
dtae gor mee kwaam maai meuan-meuan gan dtae taa ter fang pleng nee
but with a similar meaning altogether, but if you listen to this song,
เพลงที่เขียนเพื่อเธอเท่านั้น
pleng tee kian peua ter tao nan
a song that’s written simply for you.
เพื่อเธอเข้าใจความหมายแล้วใจจะได้มีกันและกัน
peua ter kao jai kwaam maai laew jai ja daai mee gan lae gan
For you to understand the meaning of it, our hearts will then have a connection.
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan
Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan
Together as long as possible.
ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As the meaning is told in a poetry that as long as there’s love naturally there’s hope.
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang
Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
มีความจริงอยู่ในความรักตั้งมากมาย
mee kwaam jing yoo nai kwaam rak dtang maak maai
There is a lot of facts found in love,
และที่ผ่านมาฉันใช้เวลาเพื่อหาความหมาย
lae tee paan maa chan chai way-laa peua haa kwaam maai
and in the past I used the time for the sake of finding the meaning.
แต่ไม่นานก็เพิ่งรู้ เมื่อทุกครั้งที่มีเธอใกล้
dtae mai naan gor perng roo meua took krang tee mee ter glai
But soon, I’d just know it, whenever you are near me,
ว่าถ้าชีวิตคือทำนอง เธอก็เป็นดังคำร้องที่เพราะและซึ้งจับใจ
waa taa chee-wit keu tam nong ter gor bpen dang kam rong tee pror lae seung jap jai
That if life’s a rhythm, you are as good as the words that is melodious and touching to the heart.
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan
Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan
Together as long as possible.
ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As the meaning is told in a poetry that as long as there’s love naturally there’s hope.
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang
Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
มีทางเดินให้เราเดินเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน
mee taang dern hai rao dern kiang lae mee siang kong ter gap chan
There’s a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.
มีทางเดินให้เราเดินร่วมเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน
mee taang dern hai rao dern ruam kiang lae mee siang kong ter gap chan
There’s a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.
音樂錄影帶
http://tw.youtube.com/watch?v=c5yVUhYGrgQ
中文字幕音樂錄影帶
http://tw.youtube.com/watch?v=CLAlcvxJtzM
Pchy ’Pitch’ - Pieng ter 只有你(中文字幕版)
http://tw.youtube.com/watch?v=_kEYuLvqvSg
Pchy ’Pitch’ - Pieng ter 只有你(英文拼音泰文字幕版)
http://tw.youtube.com/watch?v=DAq-HaAlDig
Gun lae Gun Karaoke
http://tw.youtube.com/watch?v=DgoJ5L5f5GM