24h購物| | PChome| 登入
2009-12-22 01:44:38| 人氣2,781| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

おっぱいバレー (2009) – 巨乳排球

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台




早前VCD店老闆推薦了一套日本片﹐可是因為電影的命名問題﹐我感到很討厭﹐所以就沒有理會﹐沒想到友人老鬼在留言時又提及這部片﹐因為當中有一首配樂歌曲可能是舊歌﹐多年前曾成為林子祥所唱的一首泡麵廣告歌﹐於是就令我好奇到底是甚麼歌﹐主要還是因為跟音樂有關啦﹐這部是“巨乳排球”。

 

美香子於1979年剛到北九州市戶畑第三中學當上語文教師﹐除了任教之外﹐卻被學校委任為男子排球隊的顧問﹐她因為不好意思推辭﹐硬著頭皮頂上了。可是這隊男子排球隊根本不夠人﹐一班青春期少男﹐沒有人理會他們﹐他們也整天幻想著異性的咪咪。當美香子上任後﹐他們迷上了她﹐更要跟她協議﹐若他們努力練習贏得比賽﹐就請她讓他們看自己的咪咪。同樣因為不好意思推辭﹐於是在沒有拒絕的情況下﹐這協議仿彿就像達成了。

 

他們根本不夠數﹐可是一年級生城良樹自動請加入﹐排球隊基本上順利組成﹐可是他們根本不懂任何打球的技術﹐連跟女子隊比賽都輸了﹐所以城良樹一怒之下離隊。縱使如此﹐一班少年人還是為了美香子的咪味而努力﹐後來才及發現城良樹的父親是職業排球員﹐因為受了傷從此不能再打排球﹐所以對於城良樹來說﹐認真打排球就是延續父親的夢想。於是美香子借了城良樹父親的練習筆記﹐加上翻書研究﹐努力訓練他們﹐而這班少年人也感動到城良樹到再次歸隊。

 

可是美香子也不是甚麼完美的老師﹐她因為想跟一班女同學們保持友好關係﹐更提議一起去看演唱會﹐然而當校方發現事件竟發生在考試前﹐主任即質問事情的經過時﹐美香子受驚之下否認了﹐一班女學生感到備受出賣﹐對她非常失望﹐而英香子也知道自己竟然犯錯了。

 

到底美香子為何當起教師來﹐原來她當年又是因為不好意思﹐明明不情願﹐卻答應同學們的要求一起高買﹐後來被抓住了﹐受到校方處分﹐要下課後留下學習。負責留堂的原田老師﹐沒有責罵她﹐只說隨意找來學生留下的書籍﹐要她看完寫讀書報告而已。可是之後﹐原田老師又把她的讀書報告拿去參賽﹐沒想到卻讓美香子贏了冠軍﹐他更鼓勵她將來當老師﹐就是這樣美香子找到自己的價值﹐也就立志要當起老師來。

 

不過﹐咪咪的協議﹐竟讓校方知道了﹐當校方質問的時候﹐排球隊成員都堅決否認是事實﹐只稱那是開玩笑而已﹐可是美香子覺得再不能再次出賣學生﹐所以就承認了﹐而校方也立即把她開除。參賽之日﹐一班排球員都沒精打采﹐連場失球﹐而美香子也非常失落﹐到原田老師的墳前道歉﹐感覺自己還是令原田老師失望了﹐可是這時卻遇上他的遺孀﹐才知道當年原田所說隨便拾到的書﹐卻是他為她精心挑選的﹐而選擇的著作﹐其內容也實在為美香子的思想上開路。美香子深受感動﹐於是即奔跑到比賽會場﹐為辰要替這班學生打氣

 

“巨乳排球”原名“おっぱいバレー”﹐改編自2008年日本作家水野宗徳的同名小說﹐由羽住英一郎導演﹑並由綾瀨遙﹑青木崇高主演。說實在﹐電影是拍得不錯﹐內容也很勵志﹐其精神也很有日本片一貫的“鼓勵+奮鬥努力”精神﹐雖然現實中純靠努力是否就一定成功﹐也不一定吧﹐就像數年前的 William Hung﹐那管你 Try Your Best﹐儘管你No Regret﹐有些事情不行就是不行﹐不過這種天馬行空的劇情﹐還是挺激勵人心的﹐而本片其實挺像年前的“Swing Girls スウィングガ (2004) - 喇叭書院 / 搖擺女孩”的。

 

電影名被譯為“巨乳排球”﹐感覺很像A片﹐說真的﹐就算是一套勵志片﹐讓青少年看﹐這樣的片名令人想入非非也真是教壞人吧﹐而且女角也不是有甚麼身材的女演員﹐何故要改一個那麼嘩眾取寵的名字。其實本片的思想頗正面的﹐不過儘管故事發展沒有真的要露咪咪﹐可是站在校方的立場去處理這件事﹐也很能明白一定大為震驚吧。

 

 

巨乳排球 Trailer:

http://www.youtube.com/watch?v=6RQForos6pU

 

 

筆者相關貼文﹕

 

SwingGirls スウィングガ (2004)- 喇叭書院 / 搖擺女孩

http://mypaper.pchome.com.tw/news/chrishuits/3/1263795613/20060124023730

 


 

©Muzikland

 

 


 


台長: Movieland

linda
隨便搜尋一些舞台劇資料來到了閤下的BLOG~隨機地看到了這篇文章
關於譯名,實在太同感.
香港總是要把外來電影改個有啅頭的名字,例如<衰鬼媽咪>本名是<Freaky Friday>,<衰鬼上帝>本名是<Bruce Almighty>.....到底為什麼?難道香港觀眾真的膚淺到需要一個嘩眾取寵的名字才會入場睇戲?就算覺得原電影的TITLE不夠吸引,大可取個更有意境、或者更生動的TITLE....然而從這些譯名當中我只看到膚淺、詞窮、甚至意識不良(像巨乳排球)
這絕對影響了我對該電影的第一印象...你說...如果真的要到戲院睇戲,對售票員說:"我要看巨乳排球",那有多尷尬?
2010-01-03 11:11:45
profrons
很奇怪...系統食了那兩個英文?0.0
<衰鬼媽咪>本名是<Freaky Friday>,<衰鬼上帝>本名是<Bruce Almighty>
2010-01-03 11:13:34
profrons
真的食了!= =
BLOG主可能也知道那兩套的本名,也沒關係了
2010-01-03 11:14:56
L
什麼叫做也不是有什麼身材的女演員 請多去查查好嗎 綾瀨遙可是真的很有料的
還有敘述她跟女學生那段 這個世界上本來就沒有什麼完美的老師
而且要將那段穿插在文章中 應該描述那是過去發生的事
2010-01-06 15:09:44
Movieland
Dear Linda,

對啊﹐有時香港的辛名就是要慳水慳力﹐所以就會改一連串近似的名字。
有關意識不良﹐我也很同意﹐像“巨乳排球”最新VCD店老闆推介時﹐我是想也不想就不說不用租了﹐後來還是因為一個朋友想知道裡頭一首歌曲原曲是甚麼﹐我想幫他翻查才租的。雖然劇情也跟女角的雙乳有關﹐不過也純是喜劇搞笑而已﹐沒譯名那麼低俗。不過沒辦法﹐現今港人推舉低俗文化﹐就當是自家香港文化﹐我們只有嘆一聲奈何而已。

哈~ 不要說跟售票員﹐就是想找朋友去看﹐打個電話﹕你要不要一起看巨乳排球啊﹖那無論在辦公室﹑地鐵或餐廳都尷尬吧﹐hahahaah~

歡迎你來 Movieland 玩~



L 君﹐

請用平和態度分享你的異見﹐也尊重人家的意見﹐而不是挑剔人家﹐不然你不要看好了。
歡迎你“不”再來玩~
2010-01-07 05:29:06
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文