24h購物| | PChome| 登入
2005-08-24 00:34:10| 人氣167| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

*雪花*(日+韓版)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

朴孝信-雪之花(對不起,我愛妳O.S.T.- 朴孝信-雪之花 )
눈의 꽃-박효신 雪之花-朴孝信

어느새 길어진 그림자를 따라서

eo neu sae gil leo jin keu lim ja leul dda la seo
何時開始追隨着漸長的影子
땅거미 진 어둠속을 그대와 걷고 있네요.

Ddang geo mi jin eo dum sok geul keu dae wa geod go iss ne yo
在漆黑的夜幕裡與她同行
손을 마주 잡고 그 언제까지라도

Son neul ma ju jab go keu eon je gga ji la do
牵着手 無論到何時
함께 있는것만으로 눈물이 나는 걸요.

Ham gge iss neun geos man eu lo nun mul li na neul geol yo
都會為在一起而流淚
바람이 차가워지는만큼 겨울은 가까워 오네요

Ba lam mi cha ka weo ji neun man keum gyeo ul leun ga gga weo o ne yo
就像風漸冷一樣 冬季也漸近了
조금씩 이 거리 그 위로 그대를 보내야 했던

Jo geum ssik gi geo li keu wi lo keu dae leul bo nae ya haess deon
漸漸地 這條街也迎來了
계절이 오네요.

Gye jeol li o ne yo
送走她的那個季節
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며

Ji geum ol hae yi cheos nun ggoch cheol ba la bo myeo
現在望着今年的初雪花瓣
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어

Ham gge iss neun I sun gan ne nae mo deul geol dang sin gge ju go sip peo
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都给親愛的你
이런 가슴에 그댈 안아요.

I leon ka seum me keu dael an na yo
這份心情她可知曉
약하기만 한 내가 아니에요 이렇게 그댈 사랑하는데

Yak ka gi man han nae ga a ni e yo I leoh ke keu dael sa lang ha neun de
我不是一直都弱不禁風 我是如此地深愛着她
그저 내맘이 이럴뿐인거죠.

Keu jeo nae mam mi I leol bbun nin geo jyo
只不過有我的心如此而已

-간주중- 演奏中

그대곁이라면 또 어떤일이라도

Keu dae gyeot chi la myeon ddo eo ddeon il li la do
如果是在她的身邊 無論是什麼事情
할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요.

Hal su iss seul geos man gat ta keu leon gi bun ni deu ne yo
什麼都可以為她做我感覺再次有了
오늘이 지나고 또 언제까지라도

O neul ni ji na go ddo eon je gga ji la do
過了今天 無論到何時
우리 사랑 영원하길 기도하고 있어요.

U li sa lang yeong won ha gil ki do ha go iss seo yo
都在祈禱着我們的愛可以永久
바람이 나의 창을 흔들고 어두운 밤마저 깨우면

Ba lam mi na yi chang leul hon deul go eo du eun bam ma jeo ggae u myeon
如果風吹動着我的窗 也喚醒着黑夜
그대 아픈 기억 마저도 내가 다 지워줄게요.

Keu dae a peun ki eok ma jeo do nae ga da ji weo jul ge yo
我會連她痛苦的記憶都一同抹去
환한 그 미소로

Hwan han keu mi so lo
用燦爛的微笑
끝없이 내리는 새하얀 눈꽃들로

Ggeut eobs si nae li neun sae ha yan nun ggoch deul lo
不停地飄落的白色雪花
우리 걷던 이 거리가 어느새 변한것도 모르는체

U li geod deon ni geo li ga eo neu sae byeon han geos do mo leu neun che
不知何時將我們走過的這條街變白了
환한 빛으로 물들어가요.

Hwan han bich cheu lo mul deul leu ga yo
閃着明亮銀光
누군가 위해 난 살아 갔나요.

Nu gun ga wi hae nan sal la gass na yo
我是為了某一個人而活着
무엇이든 다 해주고 싶은

Mu eos si deun da hae ju go sip peun
無論什麼都想為她去做
이런게 사랑인줄 배웠어요.

I leon ge sa lang in jul bae weoss seo yo
學會了這就是愛
혹시 그대 있는곳 어딘지 알았다면

Hok si keu dae iss neun geos eo din ji al lass da myeon
如果我知道她所在的地方是在哪裡
겨울밤 별이 돼 그대를 비췄을텐데.

Gyeo ul bam byeol li dwae keu dae leul bi cheoss seul ten de
都會變成冬季的星星照亮着她
웃던 날도 눈물에 젖었던 슬픈 밤에도

U deon nal do nun mul le jeoj jeoss deon seul peun bam me do
在歡聲笑語 或在被淚水浸透的悲傷日子裡
언제나 그 언제나 곁에 있을께요.

Eon je na keu eon je na gyeot te iss seul gge yo
無論何時都會陪伴在你身邊
지금 올해의 첫눈꽃을 바라보며

Chi geum mol hae yi cheo nun ggoch cheul ba la bo myeo
現在望着今年的初雪花瓣
함께 있는 이 순간에 내 모든걸 당신께 주고 싶어

Ham gge iss neun I sun gan ne nae mo deul geol dang sin gge ju go sip peo
在一起的這一個瞬間 想將我所有的一切都给親愛的你
이런 가슴에 그댈 안아요.

I leon ka seum me keu dael an na yo
這份心情她可知曉
울지말아요 나를 바라봐요.

Ul ji mal la yo na leul ba la bwa yo
不要哭 請看着我
그저 그대의 곁에서 함께이고 싶은 맘 뿐이라고

Keu jeo keu dae yi gyeot te seo ham gge I go sip peon mam bbun ni la go
我只是想陪伴在她的身邊與她在一起
다신 그댈 놓지 않을게요.

Da sin keu dael noh ji anh neul ge yo
我不會再放手了
끝없이 내리며 우릴 감싸온

Ggeut eobs si nae li myeo u lil kam ssa on
不停飄落的 圍繞我們的
거리 가득한 눈꽃 속에서

Geo li ga deug tan nun ggoch sok ge seo
這滿街的雪花中
그대와 내 가슴에 조금씩 작은 추억을 그리네요.

Keu dae wa nae ka seum me jo geum ssik jak geun chu eok geul keu li ne yo
有一點懷念她與我心中的小小的記憶
영원히 내 곁에 그대 있어요.

Yeong won hi nae gyeot te keu dae iss seo yo
她永遠在我身邊
********************************************************
雪の華 歌手:中島美嘉
作詞:Satomi 作曲:松本良喜 編曲:野崎良太

のびた人陰を舗道にならべ
nobitakage wo hodou ni narabe
夕闇のなかを君と歩いてる
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
手をつないでいつまでもずっと
te wo tsunaide itsumademo tsutto
そばにいれたなら
sobani iretanara
泣けちゃうくらい
nakechaukurai

風が冷たくなって
kaze ga tsumetaku natte
冬の匂いがした
fuyu no nioi ga shita
そろそろこの街に
sorosoro kono machi ni
君と近付ける季節がくる
kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru


※今年、最初の雪の華を
kotoshi saisho no yuki no hana wo
 ふたり寄り添って
futari yori soitte
 眺めているこの瞬間に
nagame teiru kono toki ni
 幸せがあふれだす※
shiawase ga afuredasu

甘えとか弱さじゃない
amaetoka yowasajanai
ただ、君を愛してる
tada kimi wo aishiteru
心からそう思った
kokoro kara sou omotta

君がいるとどんなことでも
kimi ga iruto donna kotodemo
乗りきれるような気持ちになってる
nori kireru youna kimochi ni natteru
こんな日々がいつまでもきっと
konna hibi ga itsumademo kitto
続いてくことを祈っているよ
tsuzuiteku koto wo inotte iruyo

風が窓を揺らした
kaze ga mado wo yurashita
夜は揺り起こして
yoru wa yuri okoshite
どんな悲しいことも
donna kanashii kotomo
僕が笑顔へと変えてあげる
boku ga egao e to kawaete ageru

舞い落ちてきた雪の華が
mai ochitekita yuki no hana ga
窓の外ずっと
mado no soto zutto
降りやむことを知らずに
furiyamu koto wo shirazuni
僕らの街を染める
bokura no machi wo someru
誰かのためになにかを
dare ka no tameni nani ka wo
したいと思えるのが
shitai to omoeru no ga
愛ということを知った
ai toiu koto wo shitta

もし、君を失ったとしたなら
moshi kimi wo ushitta to shitanara
星になって君を照らすだろう
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
笑顔も涙に濡れてる夜も
egao mo nami ni nureteru yoru mo
いつもいつでもそばにいるよ
itsumo itsudemo soba ni iruyo

(※くり返し)

甘えとか弱さじゃない
amaetoka yokusajanai
ただ、君とずっと
tada kimi to zutto
このまま一緒にいたい
konomama issho ni itai
素直にそう思える
sunao ni sou omoeru

この街に降り積もってく
kono machi ni furi tsumotteku
真っ白な雪の華
masshirona yuki no hana
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
futari no mune ni sotto omoite wo egakuyo
これからも君とずっと…
korekara mo kimi to zuttoのびた人陰を舗道にならべ
nobitakage wo hodou ni narabe
夕闇のなかを君と歩いてる
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
手をつないでいつまでもずっと
te wo tsunaide itsumademo tsutto
そばにいれたなら
sobani iretanara
泣けちゃうくらい
nakechaukurai

風が冷たくなって
kaze ga tsumetaku natte
冬の匂いがした
fuyu no nioi ga shita
そろそろこの街に
sorosoro kono machi ni
君と近付ける季節がくる
kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru


※今年、最初の雪の華を
kotoshi saisho no yuki no hana wo
 ふたり寄り添って
futari yori soitte
 眺めているこの瞬間に
nagame teiru kono toki ni
 幸せがあふれだす※
shiawase ga afuredasu

甘えとか弱さじゃない
amaetoka yowasajanai
ただ、君を愛してる
tada kimi wo aishiteru
心からそう思った
kokoro kara sou omotta

君がいるとどんなことでも
kimi ga iruto donna kotodemo
乗りきれるような気持ちになってる
nori kireru youna kimochi ni natteru
こんな日々がいつまでもきっと
konna hibi ga itsumademo kitto
続いてくことを祈っているよ
tsuzuiteku koto wo inotte iruyo

風が窓を揺らした
kaze ga mado wo yurashita
夜は揺り起こして
yoru wa yuri okoshite
どんな悲しいことも
donna kanashii kotomo
僕が笑顔へと変えてあげる
boku ga egao e to kawaete ageru

舞い落ちてきた雪の華が
mai ochitekita yuki no hana ga
窓の外ずっと
mado no soto zutto
降りやむことを知らずに
furiyamu koto wo shirazuni
僕らの街を染める
bokura no machi wo someru
誰かのためになにかを
dare ka no tameni nani ka wo
したいと思えるのが
shitai to omoeru no ga
愛ということを知った
ai toiu koto wo shitta

もし、君を失ったとしたなら
moshi kimi wo ushitta to shitanara
星になって君を照らすだろう
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
笑顔も涙に濡れてる夜も
egao mo nami ni nureteru yoru mo
いつもいつでもそばにいるよ
itsumo itsudemo soba ni iruyo

(※くり返し)

甘えとか弱さじゃない
amaetoka yokusajanai
ただ、君とずっと
tada kimi to zutto
このまま一緒にいたい
konomama issho ni itai
素直にそう思える
sunao ni sou omoeru

この街に降り積もってく
kono machi ni furi tsumotteku
真っ白な雪の華
masshirona yuki no hana
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
futari no mune ni sotto omoite wo egakuyo
これからも君とずっと…
korekara mo kimi to zutto

(中譯)
不斷延伸的影子 在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手 只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣

風兒變得寒冷 有了冬天的味道
這條街也即將到了 能和你接近的季節來臨

今年 最初的雪花 向我倆靠近
在眺望著的這個時間裡
充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你 打從心底愛你

只要有你在 無論發生什麼
都會有可以克服的心情
我祈禱著 這樣的日子一定會直到永遠

風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變

雪花飛舞飄落 在窗外一定
不知何時雪已停 把我們的街道染色
想為某人做些什麼事 原來 這就是愛

如果 我失去了你 我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚 我會永遠在你身旁

今年 最初的雪花 向我倆靠近
再眺望著的這個時間裡 充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱 只是 想永遠地
就這麼一直一起 我真心地這麼想

在這條街上堆積的 純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶
從今而後也要永遠和你在一起
========================================================
原唱原曲為:中島美嘉--雪花
兩個版本我都很喜歡!
男生和女生的感覺都很特別!
男生的更有悲傷淒美的感覺。(應該是因為嗓音的關係)...

兩個版本的歌詞,
都很能代表我的心情。

台長: o Oo冰河oOo
人氣(167) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 流行時尚(美容彩妝、保養、造型、塑身、流行情報) | 個人分類: ◎Music◎ |
此分類上一篇:死了.....都要愛

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文