(1)少峙山操領寺,是正確的;少室山少林寺,是偽造的。
(2)佛隴峰機餐寺,是正確的;佛隴峰修禪寺,是偽造的。
(3)操機山寶林寺,是正確的;曹溪寶林寺,是偽造的。
(4)操機山,就是將「操領寺」、「機餐寺」,各取一字組合而成。
依據《皇唐嵩嶽少林寺碑》的記載:
唐代初年,秦王「李世民」討伐「王世充」失利,少林寺「志操」等僧助戰有功,
秦王「李世民」嘉其義烈,敕書慰勞。
極可能,唐代初年,「少林寺(?)」僧伽的法號,很流行使用「操」這個字。
明、慧、智、達、聰、覺、楚、機、俐、通、睿、領,12字同義。
行、德、賢、善、聖、品、格、操、天、良、節、風,12字同義。
行:ㄒㄧㄥˋ
領悟、覺悟、通曉、機智、清楚、伶俐、睿智、聰明、智慧,同義。
因為漢地成語:
(1)風行草偃
(2)傷風敗化
(3)風清弊絕
(4)仙風道骨
(5)砥礪風節
(6)遺風餘澤
(7)高風峻節
(8)光風霽月
(9)鄉風慕義
(10)世風日下,人心不古
(11)古人之風,烈士之操
的緣故,以及:
(12)北齊顏之推《顏氏家訓》,其中有一篇叫作「風操」,
所以,「風」、「德」、「操」、「節」,四字同義。
嚴格說,「傷風敗俗」這個成語是錯誤的,「傷風敗化」這個成語才是正確的。
風俗、風化,並非同義。
風俗 = 習慣
風化 = 德行
今天地球上已經幾乎沒有人知道正確的「傷風敗化」,只知道錯誤的「傷風敗俗」。
不過,《皇唐嵩嶽少林寺碑》顯然是被「偽造篡改」過了,只能參考,不能全信。
《皇唐嵩嶽少林寺碑》建於唐明皇開元16年(728),
只要是漢人,必說「開元」或「明皇」,而不會說「皇唐」(荒唐),
例如:
(1)李昭道《明皇幸蜀圖》
(2)智昇《開元釋教錄》
可見,這位《皇唐嵩嶽少林寺碑》的偽造篡改者,不是漢人。
為什麼有心人要「偽造篡改」這篇《皇唐嵩嶽少林寺碑》呢?
極可能就是為了要把「操領寺」偽造篡改成「少林寺」。
操領、少林,發音相似也。
依據「維基百科」的權威考證,
北宋最初100年間(960~1060),少林寺的歷史「一片空白」,出現莫名斷層,
彷彿「少林寺」人間蒸發100年。
極可能,今天我們所知道的「少林寺」這個名稱,其現世的時間點大約就是1060。
在1060以前,名為「操領寺」;在1060以後,名為「少林寺」。
既然「邪教金剛乘」:
(1)都把「少峙山」偽造篡改成「少室山」;
(2)都把「巖天峰」偽造篡改成「連天峰」;
(3)都把「大峙山」偽造篡改成「太室山」;
(4)都把「操機山」偽造篡改成「曹溪」了,
那麼,
(5)再把「操領寺」偽造篡改成「少林寺」,
其實也沒什麼好大驚小怪了!
少林:小樹林。這個寺名,真是「無聊透頂」!
請問,天下何處無「少林(小樹林)」?
所以,「少林寺(小樹林寺)」這個東西,屬「無義廢言」。
「原始佛教」、「邪教金剛乘」的「天下到處都有之無義廢言」偽造手法,例如:
天下何處無「木瓜林」?(優樓頻羅)
天下何處無「象」?(伽耶)
天下何處無「江」?(那提)
天下何處無「應供」?(原始佛教「如來11號」之一、原始佛教「羅漢3號」之一)
天下何處無「小路」?(周利槃馱、朱荼半託、君屠缽嘆)
天下何人無「餘習」?(畢陵伽婆蹉)
天下何僧不「念法華」?(邪教金剛乘所偽造的「首山省念」)
天下何處無「智者」?(天台宗三祖)
天下何人不「見月」?(律宗千華派二祖)
天下何處無「曇華」?(邪教金剛乘所偽造的「天童曇華」)
天下何處無「少林」?(少林 = 小樹林,邪教金剛乘所偽造的「少林寺」)
有人說,「少林」是指「少室山的樹林」,這當然是「錯誤的」。
請問,「蔡英文的寵物狗」可以簡稱「蔡狗」嗎?
這種「少林寺」解釋法,頗白痴!
操領:德行、智慧。這個寺名,組合成如來十號之「明行足」。
「邪教金剛乘」對「少林寺」的偽造篡改手法,分為三階段:
(1)1060,利用「朝廷」,下令將「操領寺」改名「少林寺」,並銷毀這件紀錄。
(2)將960~1060「操領寺」史料全部銷毀,因為耆老的記憶極限大約為100年。
(3)將527~960「操領寺」史料,如《明皇嵩嶽操領寺碑》,篡改成「少林寺」。
為什麼要銷毀「1060朝廷下令將操領寺改名少林寺」這件紀錄呢?
因為連「邪教金剛乘」自己也覺得,「少林寺(小樹林寺)」這名稱實在太白痴了!
「邪教金剛乘」來自「朝廷」,他們把一座山或一座寺改名,是輕而易舉的事。
來自朝廷的「邪教金剛乘」,
(1)把「靈鷲山」改名「靈山」;
(2)把「大尖山」改名「泰山巖」;
(3)把「峨媚山」改名「峨嵋山」;
(4)把「普度山」改名「普陀山」;
(5)把「五指峰」改名「陰那山」;
(6)把「黃梅山通禪寺」改名「馮茂山東山寺」;
(7)把「安隱山安隱寺」改名「青原山淨居寺」;
(8)把「羊奇山」改名「楊岐山」;
(9)把「蛟湖岩」改名「南安岩」;
(10)把「百丈山」改名「泰湖巖」;
(11)把「鷲峰山」改名「黃蘗山」;
(12)把「清良山」改名「清涼山」;
(13)把江西宜春「能權山」改名「南泉山」;
(14)把安徽貴池「納牷山」改名「南泉山」;
(15)把浙江寧波「學讀 ㄉㄡˋ 山」改名「雪竇山」;
(16)把「朝山」改名「曹山」;
(17)把「通山」改名「洞山」;
(18)把「慧山」改名「溈山」;
(19)把浙江杭州「槃天寺」改名「梵天寺」;
(20)1699,把江蘇南京「香林寺(顧心禪師的道場)」改名「古林寺」;
(21)1699,把江蘇南京「??寺(曹雪芹家廟)」改名「香林寺」;
(22)把浙江杭州「天睿山(林通禪師的道場)」改名「天目山」;
(23)把江西「璐山」改名「廬山」、把「璐山瑰苑」篡改成「廬山慧遠」;
(24)把江西「瓊林寺」改名「東林寺」、把「瓊林瑰苑」篡改成「東林慧遠」;
(25)把廣東韶關「操機山寶林寺」改名「曹溪寶林寺」;
(26)把陝西「終南山」改名「南山」、把「四分律」篡改成「南山律」;
(27)把河南「少峙山」改名「少室山」、把「大峙山」改名「太室山」;
(28)把河南「巖天峰」改名「連天峰」;
(29)把河南登封「少峙山操領寺」改名「少室山少林寺」;
(30)把湖北「玉泉寺」改名「南泉寺」,並憑空捏造「南泉景」、「南泉真」;
(31)把浙江天台山佛隴峰「機餐寺」改名「修禪寺」;
(32)把四川「清澄山」改名「青城山」;
(33)把山西「大車寺」改名「大中寺太子院」;
(34)把湖南「碩 ㄕˊ 艭 ㄕㄨㄤ 寺」改名「石霜寺」;
(35)把日本和歌山縣「格也山」改名「高野山」;
(36)把江蘇「普明寺(普明禪院)」改名「寒山寺」,並篡改唐詩《風橋夜泊》;
(37)把浙江寧波「天幢山景德寺」改名「天童山天童寺」;
(38)把韓國「妙香山十芙寺(白華禪師的道場)」改名「太伯山浮石寺」;
(39)把浙江杭州「瞵視寺(元照禪師的道場)」改名「靈芝寺」;
(40)把浙江杭州「天淑寺(慈辯禪師的道場)」改名「上天竺寺」;
(41)把山西「碩 ㄕˊ 蹕 ㄅㄧˋ 寺」改名「石壁寺」;
(42)把山西「大鑾寺」改名「大寺」;
(43)把河南汝州「寶膺院(念華禪師的道場)」改名「寶應院」;
(44)把福建福州「揎殺院(獅貝禪師的道場)」改名「玄沙院」;
(45)把福建漳州「濡瀚院(象琛禪師的道場)」改名「羅漢院」;
(46)把浙江杭州「佛次山(仲靈禪師的道場)」改名「佛日山」;
(47)把台灣桃園「三車寺(定國禪師的道場)」改名「三草庵」、「壽山巖」;
(48)把江蘇「賢素寺(道清禪師的道場)」改名「鶴林寺」;
(49)把浙江「輕殺寺(構一禪師的道場)」改名「徑山寺」;
(50)把浙江「天顯峰(構一禪師的道場)」改名「徑山」;
(51)把河南洛陽「何懌寺(何懌禪師的道場)」改名「荷澤寺」;
(52)把浙江義烏「雲橫山(贍慧禪師的道場)」改名「雲黃山」;
(53)把浙江安吉「領豐寺(智旭禪師的道場)」改名「靈峰寺」;
(54)把日本奈良「昭湜寺(鑑真禪師的道場)」改名「唐招提寺」;
(55)把湖北襄陽「檀悉寺(彌天道安禪師的道場)」改名「檀溪寺」;
(56)把廣東惠州「羅芙山(懷諦禪師的道場)」改名「羅浮山」;
(57)把浙江奉化「四目寺(鍥止常代禪師的道場)」改名「岳林寺」;
(58)把江西「貴元山(鬼無祖師王巉的道場)」改名「雲夢山」。
「終南山(翠華山)」,是象徵「黃河流域」的南方盡頭。
「南山」,是「無義廢言」。
「少峙山」又名「巖天峰」;「大峙山」又名「峻極峰」。
「少峙山」與「大峙山」,二山合稱「嵩山」。
「巖天」,非常巖峻。
「峻極」,極度巖峻。
「巖天」、「峻極」、「嵩」、「峙」,四者同義。
從「賀知章」的名句「少小離家老大回」可知,「少」、「大」是一個組合;
從以治水聞名的二尊上古神「少昊」、「大禹」可知,「少」、「大」是一個組合,
所以,「太」這個字,是偽造的。
峙、室,發音相似。
室,妻子也。
少室、大(太)室,就是「小老婆」、「大老婆」的意思。
因為「邪教金剛乘」不是漢人,所以他們不知道「大」、「太」這二個字並非同義,
所以他們把「大峙山」改名「太室山」。
妻妾成群(雲笈七籤的一男御三百女),乃是「邪教金剛乘」的理想典型。
「少峙山操領寺」,是「達磨禪師(法愛羅漢)」的道場,禪宗祖庭之一。
巖、連,發音相似。
所以「邪教金剛乘」也順便把「巖天峰」改名「連天峰」。
操領、少林,發音相似。
所以「邪教金剛乘」也順便把「少峙山操領寺」改名「少室山少林寺」。
浙江天台山「佛隴峰機餐寺」,是「智齮禪師(達明羅漢)」的道場。
佛、機、智,三字呼應。
隴(田埂,象徵菽麥粟稻)、餐(吃飯)、齮(吃飯),三字呼應。
佛隴峰、機餐寺、智齮禪師,三個詞彙互相呼應。
隴、餐、齮,這三個字彰顯「佛教」與「吃飯」有密切關聯,即「素食主義」也。
所以「原始佛教」、「邪教金剛乘」必須把「餐、齮」這二個字銷毀。
餐、禪,發音相似。
所以「邪教金剛乘」把「機餐寺」改名「修禪寺」。
禪,是六度之一,只修「禪」,而不修「施、戒、忍、進、智」,請問你認同嗎?
所以,「修禪寺」是偽造的,「機餐寺」是正確的。
廣東韶關「操機山」,就是將「操領寺」、「機餐寺」,各取一字組合而成。
山西「大車寺」為「善昭禪師」的道場;湖南「碩艭寺」為「楚圓禪師」的道場。
大、碩,二字同義。
車、艭(船),皆是交通工具(乘)。
所以,「大車寺」、「碩艭寺」,都是象徵「大乘」,二者同義。
「善昭禪師(光明的德行)」、「楚圓禪師(全部的智慧)」,是一組對仗。
「大車寺(大乘寺)」、「碩艭寺(大乘寺)」,是一組對仗。
大車、大中,字形相似。
碩艭、石霜,發音相似。
大中寺、石霜寺,都是非常明顯的「無義廢言」。
「太子」這個東西,就「佛教」而言,屬「無義廢言」。
聰聖禪師,組合成如來十號之「明行足」。
善昭禪師、楚圓禪師,組合成如來十號之「明行足」。
北岐尊者(慧文禪師)、南嶽尊者(慧斯禪師),組合成如來十號之「明行足」。
魁機禪師、賢首禪師,組合成如來十號之「明行足」。
德韶禪師、永明禪師,組合成如來十號之「明行足」。
明聰禪師、德寶禪師,組合成如來十號之「明行足」。
德清禪師、智旭禪師、行策禪師、德機禪師,象徵組合成如來十號之「明行足」。
妙善禪師(金山活佛)、佛慧禪師(蓮池大師),組合成如來十號之「明行足」。
行思禪師、賢覺禪師,象徵組合成如來十號之「明行足」。
菩薩十地之「遠行地、善慧地」,組合成如來十號之「明行足」。
達明羅漢(拘利)、善賢羅漢(跋提),組合成如來十號之「明行足」。
智齮禪師(佛隴峰祖師)、實賢禪師(槃天寺祖師),組合成「明行足」。
《普賢行願品》之「智行普修...」,組合成如來十號之「明行足」。
《普賢行願品》之「文殊智德勇猛高,普賢慧行亦復然」,組合成「明行足」。
三十二道品之「七覺枝、八聖華」,組合成如來十號之「明行足」。
慧仰宗、朝通宗、天台宗、賢首宗,組合成如來十號之「明行足」。
善無畏禪師、智不倥禪師,組合成如來十號之「明行足」。
義明禪師、義操禪師,組合成如來十號之「明行足」。
初守禪師、一詳禪師,組合成如來十號之「明行足」。
禪宗祖庭之一,廣東韶關「操機山」,組合成如來十號之「明行足」。
禪宗祖庭之一,河南登封「操領寺」,組合成如來十號之「明行足」。
日本天台宗「比叡山」、日本僧言宗「格也山」,組合成如來十號之「明行足」。
比 ㄅㄧˋ 叡山
明行 ㄒㄧㄥˋ 足
明、慧、智、達、聰、覺、楚、機、俐、通、睿、領、詳、悟,14字同義。
行、德、賢、善、聖、品、格、操、天、良、節、風、守、範,14字同義。
嘉義市「大天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
台南永康「開天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
屏東萬巒「宗天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
彰化芳苑「普天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
台中梧棲「浩天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
苗栗通霄「拱天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
雲林北港「朝天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
雲林土庫「順天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
雲林崙背「奉天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
嘉義新港「奉天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
台北信義「奉天宮」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
武曌神皇「武則天」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
構一禪師「天顯峰」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
實賢禪師「槃天寺」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
廣欽禪師「承天寺」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
金山萬里「聖德天護宮」,其中的「天」,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
中國佛教「天台宗」,其中「天」這個字,就是指「德行、天良、風操、霽範」。
台北信義「奉天宮」的「天」,
不是指「天公」。
請注意,「天后」不能簡稱為「天」。
通霄「拱天宮」、北港「朝天宮」、新港「奉天宮」、土庫「順天宮」的「天」,
不是指「天后」。
請注意,「武則天」不是「道教」信徒。
請注意,「金山三界壇聖德宮」、「萬里大鵬天護宮」,其實是同一宮,
名為「聖德天護宮」。
「聖」、「德」、「天」,三字同義,象徵「三官(三元、三界、三清)大帝」。
岐:岐嶷也,象徵「智慧」。
嶽:嶽峙也,象徵「德行」。
有關「文殊智德勇猛高,普賢慧行亦復然」這句,
(1)朝通宗、慧仰宗,同義,而且是一組對仗。(錯綜格)
(2)法眼宗、雲門宗,同義,而且是一組對仗。(錯綜格)
(3)羌玄派、羊奇派、黃龍派,是一組對仗。(錯綜格)
(4)天台宗、賢首宗,同義,而且是一組對仗。
(5)朝通宗、慧仰宗、天台宗、賢首宗,組合成如來十號之「明行足」。
(6)淨(佛)土宗、法相宗、僧言宗,組合成「佛教三寶」,而且是一組對仗。
(7)禪宗、律宗,是一組對仗。
(8)涅槃宗、廣說宗,是一組對仗。(錯綜格)
(9)地論宗、攝論宗,是一組對仗。
(10)涅槃宗、廣說宗、地論宗、攝論宗,已與其他宗融合為一,消失。
(11)律宗香林派、律宗千華派,是一組對仗。(錯綜格)
(12)牛頭宗、鹿頭宗(湖南海盂)、馬頭宗(江西雲衲),是一組對仗。
(13)南宋羊奇崇岳派、南宋羊奇祖山派、南宋羊奇朝巖派,是一組對仗。
(14)永嘉宗、何懌宗,是一組對仗。
(15)北秀宗、南華宗,是一組對仗。
(16)日本比叡山、日本格也山,是一組對仗。(錯綜格)
(17)韓國芬皇寺、韓國妙香山,是一組對仗。(錯綜格)
(18)北宋慈辯禪師「天淑寺」、韓國議天禪師「國清寺」,是一組對仗。
有關「法眼宗」、「雲門宗」這組對仗,
有關「淨(佛)土宗」、「法相宗」、「僧言宗」這組對仗,
有關「涅槃宗」、「廣說宗」這組對仗,
有關「地論宗」、「攝論宗」這組對仗,
有關「律宗香林派」、「律宗千華派」這組對仗,
有關「南華宗」、「北秀宗」這組對仗,
(1)朝通宗、慧仰宗、
(2)法眼宗、雲門宗、
(3)羌玄派、羊奇派、黃龍派、
(4)天台宗、賢首宗、
(5)淨(佛)土宗、法相宗、僧言宗、
(6)律宗香林派、律宗千華派、
(7)牛頭宗、鹿頭宗(湖南海盂)、馬頭宗(江西雲衲)、
(8)涅槃宗、廣說宗、
(9)攝論宗、地論宗、
(10)南宋臨濟宗羊奇崇岳派、南宋臨濟宗羊奇祖山派、南宋臨濟宗羊奇朝巖派、
(11)永嘉宗、何懌宗、
(12)北秀宗、南華宗,
以上所列舉的二十八宗派,形成十二祖對仗。
前面十二宗派,
加上「一個字」的「律宗」,合稱「中國佛教十三宗派」。
因為是「一個字」,所以沒辦法和其他「二個字」的宗派形成對仗。
不過,禪宗、律宗,是一組對仗。
禪定、戒律,都是「佛教專有名詞(佛之句)」。
請注意,密宗、律宗,「沒有」對仗。
祕密,不是「佛教專有名詞(佛之句)」。
律宗香林派、律宗千華派、
牛頭宗、鹿頭宗(湖南海盂)、馬頭宗(江西雲衲)、
南宋臨濟宗羊奇崇岳派、南宋臨濟宗羊奇祖山派、南宋臨濟宗羊奇朝巖派、
永嘉宗、何懌宗、
北秀宗、南華宗,
這十二個宗派,影響力較小,故沒有列入「中國佛教十三宗派」。
雖然影響力較小,但也是很有名氣。
涅槃宗、廣說宗、攝論宗、地論宗,
這四個宗派,後來與其他宗融合為一,消失,故沒有列入「中國佛教十三宗派」。
禪宗諸祖定位排序:
禪宗初祖:達磨
禪宗二祖:曇令、慧可
禪宗三祖:僧璨
禪宗四祖:道信
禪宗五祖:弘忍
禪宗六祖:慧能、神秀
禪宗七祖:懷讓、行思、賢覺、白鹿、何懌、華嚴
禪宗八祖:馬祖道一、犧遷
禪宗九祖:普願、道護、惟眼、懷海、瑰囿、振囿、悉談、慧藏
禪宗十祖:稻芽、曇誠、龍袒、聰聖、凌優
禪宗十一祖:良界、雪峰、暉霽、羌玄
禪宗十二祖:本稷、文偃、獅貝、光馥、光通、忱獎、霽日
禪宗十三祖:象琛、慧譽、弘通、詮入、義出、香林
禪宗十四祖:文儀、眼召、慧遐、葩林
禪宗十五祖:德韶、念華、法騰、初守、象諄、悰志
禪宗十六祖:永明、善昭、道齊、一詳、獅誡、陽景
禪宗十七祖:楚圓、熾猛、完盡、光祚、懷澄、懌睛
禪宗十八祖:羊奇、黃龍、晟顯、懷潾、紫龍、仲靈(燂尖)
一般而言,算到十八祖就可以了,因為中國禪宗「五宗七派」到此已經全部現世。
以上有作記號的九位禪師,就是中國禪宗「五宗七派」的創始人。
漢人有口頭禪「操領祖宗十八代」,極可能就是源自「禪宗諸祖定位排序」。
禪宗初祖達磨禪師的道場為「少峙山操領寺」。
「德山宣鑑」這個角色,是偽造的,自始不存在地球上。
「龍潭崇信」與「德山宣鑑」,是同一人。
「邪教金剛乘」把「龍袒禪師」偽造分割成「龍潭崇信」、「德山宣鑑」2個東西。
因為「德山宣鑑」自始不存在地球上,所以「雪峰禪師」遞補為「禪宗十一祖」。
「邪教金剛乘」一派,花費940年的時間(AD971~AD1911),
(1)把「十賢禪師」偽造篡改為「子璇」;
(2)把「賢覺禪師」偽造篡改為「玄覺」;
(3)把「忱獎禪師」偽造篡改為「存獎」;
(4)把「曇染禪師」偽造篡改為「曇鸞」;
(5)把「慧譽禪師」偽造篡改為「慧顒」;
(6)把「垢轟禪師」偽造篡改為「高峰」;(台語發音)
(7)把「忡轟禪師」偽造篡改為「中峰」;(台語發音)
(8)把「逗原禪師」偽造篡改為「道源」;(台語發音)
(9)把「淨願禪師」偽造篡改為「淨源」;
(10)把「崇岳禪師」偽造篡改為「松源」;
(11)把「朝巖禪師」偽造篡改為「曹源」;
(12)把「祖山禪師」偽造篡改為「祖先」;
(13)把「辯勝禪師」偽造篡改為「僧辯」;
(14)把「聰聖禪師」偽造篡改為「從諗」;
(15)把「悰志禪師」偽造篡改為「從志」;
(16)把「懌睛禪師」偽造篡改為「義青」;
(17)把「何懌禪師」偽造篡改為「荷澤」;
(18)把「悉談禪師」偽造篡改為「西堂」;
(19)把「善考禪師」偽造篡改為「善導」;
(20)把「振苑禪師」偽造篡改為「承遠」;
(21)把「瑰苑禪師」偽造篡改為「慧遠」;
(22)把「抱邃禪師」偽造篡改為「道邃」;
(23)把「幽齎禪師」偽造篡改為「幽溪」;
(24)把「普照禪師」偽造篡改為「普足」;(台語發音)
(25)把「瀰菡禪師」偽造篡改為「密庵」;
(26)把「檀瀰禪師」偽造篡改為「曇密」;
(27)把「目欣禪師」偽造篡改為「祖心」;
(28)把「寸歡禪師」偽造篡改為「守端」;
(29)把「崇隱禪師」偽造篡改為「松隱」;
(30)把「晟顯禪師」偽造篡改為「重顯」;
(31)把「慧藻禪師」偽造篡改為「慧沼」;
(32)把「眼召禪師」偽造篡改為「延沼」;
(33)把「惟眼禪師」偽造篡改為「惟儼」;
(34)把「曇誠禪師」偽造篡改為「曇晟」;
(35)把「懷諦禪師」偽造篡改為「懷迪」;
(36)把「諦藏禪師」偽造篡改為「地藏」;
(37)把「諦銜禪師」偽造篡改為「諦閑」;
(38)把「淡虛禪師」偽造篡改為「倓虛」;
(39)把「禎抵禪師」偽造篡改為「真諦」;
(40)把「凡善禪師」偽造篡改為「寒山」;
(41)把「拾德禪師」偽造篡改為「拾得」;
(42)把「顧心禪師」偽造篡改為「古心」;
(43)把「文儀禪師」偽造篡改為「文益」;
(44)把「龍袒禪師」偽造篡改為「龍潭」;
(45)把「道護禪師」偽造篡改為「道悟」;
(46)把「冕荷禪師」偽造篡改為「明河」;
(47)把「見越禪師」偽造篡改為「見月」;
(48)把「常周禪師」偽造篡改為「常總」;
(49)把「知麗禪師」偽造篡改為「知禮」;
(50)把「魁機禪師」偽造篡改為「窺基」;
(51)把「德機禪師」偽造篡改為「德基」;
(52)把「智齮禪師」偽造篡改為「智顗」;
(53)把「慧斯禪師」偽造篡改為「慧思」;
(54)把「飯昭禪師」偽造篡改為「法照」;
(55)把「炘鼎禪師」偽造篡改為「新定(少康)」;
(56)把「獅貝禪師」偽造篡改為「師備」;
(57)把「構一禪師」偽造篡改為「國一(徑山法欽)」;
(58)把「凌優禪師」偽造篡改為「靈祐」;
(59)把「暉霽禪師」偽造篡改為「慧寂」;
(60)把「本稷禪師」偽造篡改為「本寂」;
(61)把「霆光禪師」偽造篡改為「寂光」;
(62)把「法騰禪師」偽造篡改為「法燈」;
(63)把「縝輝禪師」偽造篡改為「珍輝」;
(64)把「元看禪師」偽造篡改為「允堪」;
(65)把「曇令禪師」偽造篡改為「曇林」;
(66)把「犧遷禪師」偽造篡改為「希遷」;
(67)把「光馥禪師」偽造篡改為「光穆」;
(68)把「光通禪師」偽造篡改為「光涌」;
(69)把「詮入禪師」偽造篡改為「全付」;
(70)把「義出禪師」偽造篡改為「義初」;
(71)把「熾猛禪師」偽造篡改為「子蒙」;
(72)把「完盡禪師」偽造篡改為「院津」;
(73)把「良界禪師」偽造篡改為「良价」;
(74)把「清良(澄觀)禪師」偽造篡改為「清涼」;
(75)把「弘隱禪師」偽造篡改為「弘景」;
(76)把「沛琳(汰虛)禪師」偽造篡改為「沛林」;
(77)把「勝盔禪師」偽造篡改為「康僧會」;
(78)把「勝鎧禪師」偽造篡改為「康僧鎧」;
(79)把「世高禪師」偽造篡改為「安世高」;
(80)把「赦塵磨禪師」偽造篡改為「攝摩騰」;
(81)把「除髮難禪師」偽造篡改為「竺法蘭」;
(82)把「智逗潾禪師」偽造篡改為「支道林」;(台語發音)
(83)把「慧法和禪師」偽造篡改為「慧持」、「法和」;
(84)把「智不倥禪師」偽造篡改為「金剛智」、「不空」;
(85)把「珀渟序禪師」偽造篡改為「伯亭續法」;
(86)把「陽景禪師」偽造篡改為「大陽警玄」;
(87)把「林通禪師」偽造篡改為「玉林通琇」;
(88)把「憫崇禪師」偽造篡改為「閔緣常松」;
(89)把「羊奇禪師」偽造篡改為「楊岐方會」;
(90)把「吶堂禪師」偽造篡改為「際醒訥堂」;
(91)把「念華禪師」偽造篡改為「念法華(首山省念)」;
(92)把「鳩羅什禪師」偽造篡改為「鳩摩羅什」;
(93)把「五祖法眼禪師」偽造篡改為「五祖法演」;
(94)把「玄然度兮禪師」偽造篡改為「玄朗左溪」;(台語發音)
(95)把「湛然靖兮禪師」偽造篡改為「湛然荊溪」;
(96)把「惠告禪師」偽造篡改為「惠果」;(台語發音)
(97)把「佛皈禪師」偽造篡改為「佛果」;(台語發音)
(98)把「李仁遠」偽造篡改為「李修緣」、把「道公」偽造篡改為「濟公」;
(99)把「綻華禪師」偽造篡改為「天童曇華」;
(100)把「雪巒(三懷)禪師」偽造篡改為「雪浪洪恩」;
(101)把「菲贏禪師」偽造篡改為「費隱」;
(102)把「贏言禪師」偽造篡改為「隱元」;
(103)把「覺稠禪師」偽造篡改為「覺初(密雲圓悟)」;(台語發音)
(104)把「通穆禪師」偽造篡改為「牧雲通門」;
(105)把「聰密禪師」偽造篡改為「宗密」;
(106)把「慧芳禪師」偽造篡改為「慧方」;
(107)把「紫龍禪師」偽造篡改為「子榮」;
(108)把「窺真禪師」偽造篡改為「惠真」;
(109)把「葩林禪師」偽造篡改為「巴陵顥鑒」;
(110)把「義竟禪師」偽造篡改為「義淨」;
(111)把「光點禪師」偽造篡改為「灌頂」;
(112)把「慧遐禪師」偽造篡改為「慧霞」;
(113)把「議機禪師」偽造篡改為「義寂」;
(114)把「炬燃禪師」偽造篡改為「巨然」;
(115)把「楚識禪師」偽造篡改為「楚石」;
(116)把「天璐禪師」偽造篡改為「天如」。
這些都是「發音相似」或「增加廢字」的偽造篡改手法。
其中,有一些也搭配了「字形相似」、「順序相反」的偽造篡改手法。
「邪教金剛乘」使用「字形相似」的偽造篡改手法,則有:
(117)把「佛誨禪師」偽造篡改為「佛海」;
(118)把「羌玄禪師」偽造篡改為「義玄」;
(119)把「豐行禪師」偽造篡改為「豐干」;
(120)把「幢心禪師」偽造篡改為「帝心」;
(121)把「振囿禪師」偽造篡改為「振朗」;
(122)把「瑰囿禪師」偽造篡改為「慧朗」;
(123)把「一詳禪師」偽造篡改為「子祥」;
(124)把「象諄禪師」偽造篡改為「象敦」、「師寬」;
(125)把「獅誡禪師」偽造篡改為「師戒」;
(126)把「天幢禪師」偽造篡改為「天童正覺」;
(127)把「量偕禪師」偽造篡改為「梁楷」;
(128)把「實庥禪師」偽造篡改為「貫休」;
(129)把「實格禪師」偽造篡改為「石恪」;
(130)把「專深瑤禪師」偽造篡改為「張僧繇」;
(131)把「霽日禪師」偽造篡改為「齊己」;
(132)把「雪崮禪師」偽造篡改為「雪箇」、「雪個」、「雪个」;
(133)把「嶄工弘仁禪師」偽造篡改為「漸江」、「弘仁」;
(134)把「踐道禪師」偽造篡改為「殘道人」、「石谿」;
(135)把「貴惻禪師」偽造篡改為「遺則」。
「邪教金剛乘」完全「無中生有」的偽造篡改手法,則有:
(136)把「寶林禪師」偽造篡改為「智藥」;
(137)把「贍慧禪師」偽造篡改為「善慧大士」、「傅大士」、「雙林大士」;
(138)把「稻芽禪師」偽造篡改為「黃蘗」;
(139)把「黃龍禪師」偽造篡改為「慧南」;
(140)把「象琛禪師」偽造篡改為「桂琛」;
(141)把「法緻禪師」偽造篡改為「神照本如」、「梵臻」、「尚賢」;
(142)把「六祖慧鑒禪師」偽造篡改為「佛鑒慧勤」;
(143)把「佛鑑禪師」偽造篡改為「無準師範」;
(144)把「雪峰禪師」偽造篡改為「義存」;
(145)把「雪巖禪師」偽造篡改為「祖欽」;
(146)把「雲華禪師」偽造篡改為「智儼」;
(147)把「華嚴禪師」偽造篡改為「普寂」、「大照」;
(148)把「道清禪師」偽造篡改為「玄素」;
(149)把「寶峰禪師」偽造篡改為「顯應」;
(150)把「明聰禪師」偽造篡改為「無聞明聰」;
(151)把「德寶禪師」偽造篡改為「笑岩德寶」;
(152)把「行思禪師」偽造篡改為「青原行思」;
(153)把「白鹿禪師」偽造篡改為「南陽慧忠」;(唐玄宗唐肅宗唐代宗之國師)
(154)把「通潤禪師」偽造篡改為「一雨通潤」;
(155)把「慧浸禪師」偽造篡改為「巢松慧浸」;
(156)把「懷讓禪師」偽造篡改為「南嶽懷讓」;
(157)把「香林禪師」偽造篡改為「香林澄遠」;
(158)把「光祚禪師」偽造篡改為「智門光祚」;
(159)把「道齊禪師」偽造篡改為「雲居道齊」;
(160)把「永明禪師」偽造篡改為「永明延壽」;
(161)把「善昭禪師」偽造篡改為「汾陽善昭」;
(162)把「楚圓禪師」偽造篡改為「石霜楚圓」;
(163)把「弘通禪師」偽造篡改為「育王弘通」;
(164)把「普願禪師」偽造篡改為「南泉」;
(165)把「印肅禪師」偽造篡改為「普庵」;
(166)把「藻光禪師」偽造篡改為「扣冰」;
(167)把「一行禪師」偽造篡改為「大慧」;
(168)把「仲靈(燂尖)禪師」偽造篡改為「佛日契嵩」;
(169)把「懷潾禪師」偽造篡改為「懷璉」;
(170)把「諦觀禪師」偽造篡改為「演培」;
(171)把「定國禪師」偽造篡改為「順寂」;
(172)把「原濟禪師」偽造篡改為「瞎尊者」、「石濤」;
(173)把「志源禪師」偽造篡改為「無極源」;
(174)把「林秀天后」偽造篡改為「林默」。
「邪教金剛乘」使用「字數減半」的偽造篡改手法,則有:
(175)把「知玄悟達禪師」偽造篡改為「知玄」或「悟達」;
(176)把「省常造微禪師」偽造篡改為「省常」或「造微」;
(177)把「息霜廣侯(弘一)禪師」偽造篡改為「息霜」或「廣侯」;
(178)把「鍥止常代禪師」偽造篡改為「契此」或「布袋」。
「邪教金剛乘」使用「藐視皇帝」的偽造篡改手法,則有:
(179)把「賢首禪師」偽造篡改為「法藏」;
(180)把「蘊照禪師」偽造篡改為「宗本」、「圓照」;
(181)把「大通禪師」偽造篡改為「善本」;
(182)把「慈辯禪師」偽造篡改為「從諫」。
「邪教金剛乘」使用「順序相反」的偽造篡改手法,則有:
(183)把「初守禪師」偽造篡改為「守初」;
(184)把「通義禪師」偽造篡改為「義通」;
(185)把「確則真天禪師」偽造篡改為「惟則」、「天真」。
今天我們所見到的高僧法號幾乎都是假的,可見「中國佛教史」也幾乎都是假的。
〈法眼北辰不倥見〉
〈慧仰宗匠琉璃華〉
〈朝通風騷金剛鉤〉
〈臨濟大天機風行〉
〈雲門頂峰善威嚴〉
文章定位: