JIN
愛なんて言葉 くすぐったくて
鳴らしてやめた 夜更けの電話
「友達のまま・・・」いつか 言ったけど
心...
(詳全文)
發表時間:2007-08-25 09:20:47 | 回應:1
KAME - someday for somebody
手を繋いだり 声を聞いたり
tewotsunaidari koiwokiitari
手牽手 聆聽聲音
笑い...
(詳全文)
發表時間:2007-08-25 09:18:34 | 回應:0
KAMENASHI KATSUYA
arigatou My special Words for You
motto sobani iretanara
motto warai aetanoni
su...
(詳全文)
發表時間:2007-08-25 09:16:29 | 回應:0
日文+羅馬拼音
I’ll do whatever you do
大体の奴 says you just follow me
daitai no yatsu Says you jus...
(詳全文)
發表時間:2007-08-22 11:23:05 | 回應:0
紫色
對妳來說還有其他人的人的存在
即使如此我們還是見了面
二人一起看見的清晨的顏色
那是很美的紫...
(詳全文)
發表時間:2007-08-22 11:21:46 | 回應:0
MISO SOUP
Just another same old day
Picking up the same old food
That we love from the shelf
I got us...
(詳全文)
發表時間:2007-08-16 10:58:05 | 回應:1
2人きりの公園帰り道の指定席
いつもよりはしゃいでる君を見つめ聞いてみた
「もしも明日世界がなくなったらどうす...
(詳全文)
發表時間:2007-08-16 10:54:14 | 回應:0
なぜ 涙 あふれるの?
naze namiga afureruno?
言葉では 言えない時
kotobadeha ienaitoki
目...
(詳全文)
發表時間:2007-08-10 08:46:30 | 回應:2
喜びの歌 / KAT-TUN
我愛妳 我愛妳 除此以外 我想不出要說什麼
我愛妳 我愛妳 我不在乎我的目的地是在何處
...
(詳全文)
發表時間:2007-07-03 13:48:58 | 回應:0
淡淡的後悔 某人的淚水 或許有一天 我將重新回顧這一切
屏息以待 看不見的未來 即使如此 我們 能然活...
(詳全文)
發表時間:2007-06-10 18:37:09 | 回應:3