24h購物| | PChome| 登入
2007-08-10 08:46:30| 人氣64| 回應2 | 上一篇 | 下一篇

DREAMS

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

なぜ 涙 あふれるの?

naze namiga afureruno?

言葉では 言えない時

kotobadeha ienaitoki



目の前に 夢がある

menomaeni yumegaaru

まだ誰も 知らない夢が

madadaremo shiranaiyumega



強く 生きなくては いけないよね

tsuyoku ikinakuteha ikenaiyone



進むべき 道は 自分で

susumubeki michiha jibunde

そうさ 自分の意志で 決めればいい

sousa jibunnoishide kimerebaii

愛してる 目をそらしたりせずに 言えるように

ai*****eru mewosora*****arisezuni ieruyouni



なぜ 笑顏 こぼれるの?

naze ekao koboreruno?

君のこと 見てるだけで

kiminokoto miterudakede



今ずぐに 知りたくて

imazuguni shiritakute

届きそうで 届かなくて

todokisoude todokanakute



優しく なれるのは 強い心

yasashiku narerunoha tsuyoikokoro



進むべき 道は 自分で

susumubeki michiha jibunde

そうさ 胸に手を当て 振り向かずに

sousa munenitewoate furimukazuni

愛してる 透き通る空のように 言えるように

ai*****eru sukitourusoranoyouni ieruyouni



湧き起こる この思い

wakiokoru konoomoi

いつの日にも 僕を支える

itsunohinimo bokuwosasaeru



I realize

I feel dreams





DREAMS (中文翻譯)



為什麼 眼淚 會漾出來呢?

只用言語 不能傳達出來的時候



在我的眼前 有著夢想

還是誰都不知道的夢想



不堅強的活下去

是不行的吧



該前進的路要由自己

沒錯 由自己的意志

來決定就好

我愛你

希望能夠不要移開視線的說出來



為什麼 笑容 會滿溢在臉上呢?

只是看著你而已



現在馬上 就想知道

好像能夠傳到 又好像不能夠傳到



能夠變的溫柔

是因為堅強的心



該前進的路要由自己

沒錯 把手放在胸前

不要回頭

我愛你

希望能像明亮澄淨的天空一樣傳達給你



這份思念湧上心頭

不論是什麼時候

都支持著我



I realize

I feel dreams

該前進的路要由自己

沒錯 由自己的意志

來決定就好

我愛你

希望能夠不要移開視線的說出來

台長: (K)猴猴
人氣(64) | 回應(2)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 『♥LOVE歌詞』 |
此分類下一篇:手越增田 味增湯
此分類上一篇:歡喜之歌

月澄
看到我出現有沒有嚇到ha ha

其實上面歌詞的羅馬拼音有不少錯誤喔XDD
這個PV我看到快哭了

小慶總是對團體的事情很感性...
2007-08-14 23:49:56
版主回應
哈哈~真的有點給他小小嚇到...
喝..
真的假的...你有正確的嗎?

老實說一開始看這PV我也快哭了
看到小山那麼激動...真的很有感觸呢!
畢竟他們好不容易才能在一起活動...
2007-08-14 23:57:39
月澄
我沒有正確的欸
可是因為自己會五十音,
在看他的羅馬拼音的時候就會知道有錯誤XD
2007-08-15 14:10:07
版主回應
是唷..
其實我也會五十音
因為學校會教...
嗯嗯~~好期待10的CON
2007-08-17 10:02:37
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文