24h購物| | PChome| 登入
2006-05-14 00:01:18| 人氣152| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

Good Nigjt and Good luck

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

為了生存,人們壓抑自我個體的獨特性,群聚起來;基於易於管理,於是發展出組織型態,一個稱之為「國家」的有機聚合體;而一個國家最需要的,即是一個強大的向心力,不論它來自於賢明體恤的領導者,抑或外在敵人的恐懼。

在當時的時局,那個曾經被視為高揮民主大旗的國家渴望著敵人,敵人的定義?非我者即為敵人,簡單而明確有利的定義。軍國主義、種族優越論,它征服一個又一個頑強抵抗的對象,如今,在它面前,最後也最為強大的--共產主義。

「你們之中那個沒有罪的,便可以用石頭丟她」

牧羊的加利利人曾經這樣說過,而那樣的好牧羊人已經不復存,現今世界已轉換為另一種型態,主動譴責他人者乃為善,麥卡錫其人藉大戰後的恐敵氣氛,如同龍騰于雲,在極短的時間裡建立起龐大的勢力,他們藉由逼迫、恐嚇他人承認未曾犯下的罪犯—身為共產黨員—而凸顯自己的清高愛國情操,然而擁有不同信念即為罪?我不禁再度想到但丁在煉獄裡遇見的希臘哲人。

Edward R. Murrow、Fred W. Friendly,兩個唐吉科德式的英雄人物,他們企圖進行的,遠比拿著竹竿挑戰風車更為瘋狂,一旦失敗,不是一點點神奇粉末就可以抹去傷痛的,他們將被徹底毀滅,從最基本的社會結構開始。當然,他們很漂亮的運用了麥卡席本人所說的話語作為批判他本人的武器,以他們的話來說,這是「引用」、「轉述」,而非批判,藉此躲避在當時的氣氛下,被指稱為「不愛國者」的可能性。這種方式看來不如中國古代史官諫臣寧可人頭落地滿門抄斬,仍執意直斥當權者錯誤的氣魄,但以另一方面來看,這不也是一種善用辯論學之美?在麥卡席運動運動後的五十年,身處在這個時代的人們往前回顧,Edward R與Fred W確實成功的捍衛了民主的真諦--任何人都有其自由發言的權力--但不知為何,我依舊無法感到欣慰。

「If we dig deep in our history and our doctrine,and remember that we are not descended from fearful men — not from men who feared to write,to speak,to associate and to defend causes that were,for the moment,unpopular。 」

倘若時移地遷,我又當如何自處?

怪物說:「那不是一場民主主義與共產主義的戰爭,不是自由與專制的對決,人們只是先茫然的聽從一個人,隨即又被另一人說服,如此而已。他們自以為做出了最正確的決定,他們無時無刻都如此認為。」

愚者說:「就讓我依舊在山上向下望吧!a」


台長: Sade
人氣(152) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評) | 個人分類: 電影相關 |
此分類下一篇:聖血、人神、背叛者
此分類上一篇:如果,愛

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文