24h購物| | PChome| 登入
2007-06-25 18:23:01| 人氣805| 回應15 | 上一篇 | 下一篇

【留日生活】-隨行翻譯(完)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


第六道菜-水果&半月燒
前五道菜的間隔並沒有隔太久,大約都是我們快吃完的時候,廚師就開始準備料理下一樣;但第六道和第五道之間卻相隔約5分鐘以上,不過,這也許跟最後一道是水果和甜點有很大的關係。服務生在收走牛排的盤子之後,在等待最後一樣送上來的這段時間,兩位老闆的話題已經悄悄地從閒聊又轉回工作;不過談的內容不是這次的契約,而是K總裁針對某樣化學材料給予T老闆相當多的建議,譬如說哪邊可以買到最便宜的原料,可以用什麼樣的東西來取代這個原料等等的……只見T老闆從一付恍然大悟的表情轉為滿臉笑容,一付很開心的樣子!在老闆們結束話題前,水果早已送到每個人的面前,而且廚師也神不知鬼不覺地在鐵板上做起半月燒。我一味地努力翻著兩個老闆所說的每個字,也因此,錯過了看廚師做半月燒的過程……(泣)……
水果都是日本當季的,份量不是很多;而半月燒,其實是在一大片圓形的薄餅中間放上紅豆餡,然後再將餅皮對折便成了半月型。看似很普通,但意外的好吃,餅皮有股外面吃不到的特有奶香,紅豆餡稍微甜了一點,但配上溫熱的綠茶後只感到甜而不膩………整套晚餐吃了兩個多小時。

T老闆禮貌性的說要送我回去,我也禮貌性的回絶……踏出飯店已經晚上九點半多,走進地鐵跟上班族擠電車坐回學校,再從學校換騎腳踏車回家……到家都已經十點半多;雖然又(肚子)撐又累,但有著一股充實感……

○。O○。oO○o O。。○o O o○。o。Oo○。O○。oO○○。O○。o○。O

第二天同樣地在早上八點抵達飯店和K總裁會合。雖然第二天要洽商的老闆跟第一天不一樣,但由於有第一天的經驗,第二天就不像第一天那樣緊張。
出門前因為前一晚吃太飽(強烈懷疑那一餐至少有1500卡洛里……T_T)的關係,一點都不覺得餓;不過……到了飯店後,肚子還是不爭氣地餓了!我們各自拿了自己要的餐點後,K總裁就跟第一天一樣利用早餐的時間,簡單地為我說明等會9點半要見面的A公司的規模、商討內容以及老闆的個性。從K總裁的說明,大致可以知道第二天的這家A公司的歷史以及規模都遠比第一天的來得久、來得大;而且,與A公司的合作,這次是第一次,能不能成功地建立起彼此往後的合作關係,這次的商討佔頗為重要的地位。聽到K總裁那樣說,害我不由自主地緊張起來,很怕自己成為砸鍋的那個兇手。

用餐完畢後,我們便在飯店大廳等A公司的老闆來……與第一天相同地,對方在九點半分秒不差地出現在我們眼前;然而,與第一天不同的是──A公司不只老闆來了,連負責這個部門的部長也來了,看兩人西裝筆挺一副要來打仗似的,害我又再度緊張了一下!

原以為會跟昨天一樣要搭車道A公司去討論,但好像因為K總裁下午就得趕回台灣的關係,就決定直接在飯店附設的咖啡廳內討論。照例地,K總裁向服務生要了四杯冰開水,就開始這次的商討。…………討論的內容沒有想像的困難,A老闆絕大部分時間好像都是在「監視」A部長似的,只見A部長邊小心翼翼地看著事先準備好的資料邊向K總裁提問題,A老闆只在一兩個地方作補充。正題討論完畢之後,嚴肅的氣氛稍微緩和,K總裁趁機拿出K公司新開發的商品給A老闆看。同樣的東西在第一天也有拿給T老闆看,但從T老闆的反應可以看出似乎對這些不怎麼感興趣;但A老闆的反應就很激烈,很積極地問K總裁一堆問題,也跟旁邊的部長咭哩呱啦地講了一堆……原來在下半年A老闆要出席三次展示會,他在跟部長討論是否要拿K公司的東西出來展示……。K總裁聽到A他們有意願要展示自己公司的商品,當然是一口答應,還在一旁跟我說,這次的目的之一其實也包括推展這些新商品……。所有的討論在11點結束,A老闆問大家要不要點個什麼東西來喝,我和小部長當然是沒有表達意見的權利,K總裁還是一貫的作風,喝白開水就好…………(總裁,我想喝可樂!!!!)

A老闆在最後跟K總裁握手表示希望以後能繼續這樣的合作關係,然後也請K總裁往後除了賣出自己公司的商品之外也能多買一些A公司的商品。(這一點在整個討論過程中,A老闆似乎提過很多次……)A老闆在離開前,把這次帶來給K總裁看的商品拿了一組給我……不過當時的我比起拿紀念品,似乎比較期待K總裁給我的薪水。
等A老闆和部長一走,K總裁便對我說一些謝謝的客套話,然後還說上次四月份來的時候,是請他朋友幫忙翻譯,但因為他朋友是自修學日語個關係,在很多部分都沒辦法作溝通,造成很多事情無法進行下去…………(總裁,這是一定的阿,自修的如果都說得比我們專業出身的還好的話,那我們豈不是沒飯吃了;當然說得比我們好的應該也是有,只是應該只佔少數!)。




領完薪水踏出飯店才中午11點半多,雖然天氣有點悶熱但心情整個愉快。在回學校之前,順道逛了一下車站附近的名鐵百貨以及車站前的地下街,打從今年二月份之後,幾乎沒來過名古屋車站……意外地發現了幾家新開的店,也買了一直很想吃卻狠不下心買的「スイーツポテト(Sweet Potato)(註1)」。

這次的打工雖然只有短短一天半的時間,但對一個生活圈極小的我來說收穫很大──除了增加收入之外,還能接觸到平常沒機會接觸到的人事物;另外,還可以藉著專注於工作,忘掉一些不愉快或者轉換一下自己的心情………讓自己短暫地擺脫負面的情緒,看到另外一個世界,算是這次我最大的收穫吧!



PS:
1.「スイーツポテト(Sweet Potato)」是把整個番薯蒸熟之後,搗成泥,然後再用蕃薯泥去做成各式各樣的點心,譬如番薯餅乾、番薯蛋糕、番薯小鬆糕等等。我買的是做成蕃薯形狀的番薯糕。
2.圖片一:飯店內討論時,我們坐附設咖啡店內的沙發──紅圈是我、a是部長
 圖片二:逛百貨公司的地下美食街

台長: AYUMI
人氣(805) | 回應(15)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 工作甘苦(工作心得、創業、求職) | 個人分類: 打工在日本 |
此分類上一篇:【留日生活】-隨行翻譯(三)

路人!
好好噢~
2007-06-25 22:15:01
isis
這個真的很好玩喔,說不定你可以當成你寫論文的偶而樂趣與小活動。

還可以賺錢ㄟ!!

辛苦你了~
2007-06-26 01:00:57
AYUMI
>路人!

還好啦,呵呵!
不過也是很累就是,第一天回到家都跟豬頭一樣了~~~


>isis
不過這種機會真的是可遇不可求!
如果每個月都有這樣的機會就好了,問題是天底下沒那樣好的事!
哈哈哈哈哈哈哈!!!
2007-06-26 20:31:36
FAN
呵呵~
看完了,真是過癮~
翻譯真的是個大學問呢!!!
一直很佩服會口譯的人~
自己就太弱囉XD
2007-06-29 08:18:32
AYUMI
>FAN

對阿!其實我也是很佩服會口譯的!我這個其實也不算是真的口譯,真正的那種會議口譯或者同步口譯,必須經過特殊且嚴格訓練才有辦法的,我這種只算是相當小學程度的口譯!
2007-06-29 20:47:07
P E I *
我覺得你可以出書介紹你的留日生活了...
會很棒的:)
2007-07-03 10:12:32
AYUMI
>P E I *

呵呵~!不過要出書的話........感覺似乎很遙遠!
不過還是很謝謝你的稱讚,很開心!!!
2007-07-03 19:14:47
FAN
但是可以通溝就很厲害呀~:)
2007-07-04 08:36:41
AYUMI
>FAN

呵呵!這樣說也是,至少可以通!
2007-07-04 21:16:50
路人
Ayumi Ayumi Ayumi
可以給我你的MSN嗎?
很好奇也很想知道的問題想請教你!
2007-07-04 21:40:57
AYUMI
>路人

如果方便的話,請您留下mail(之後我再把您留下mail的訊息給刪除),我再跟您聯絡!不知道您覺得如何!?
2007-07-05 04:43:46
Maggie
日本去过两次,一次是旅行(跟现在的先生去的,想起来也很SWEET),一次是公干,
感觉要是日文不行,真的很不方便,我在大学学过两年日文,但只能勉强地加上身体语言来问路~~真是不是普通的糟糕~~所以你很厉害呢~
哈,日本很多很小可爱的东西,每次去都买不少噢~
2007-07-11 12:54:03
ayumi
>Maggie

的確是!
雖然日本是個國際化國家也是漢字圈的國家,光看標示的漢字還是可以看得懂,不過迷路要問路或者找路的話,真的只能靠日文了!下次或許可以試試看用寫的,很多時候寫要去的目的地給他們看,他們會很容易的指出正確的方向!
2007-07-11 13:03:11
可非鳥
哈哈...我一開始看到妳的第一張圖,還以為是某種&quot床位分配圖&quot呢...>.<
2007-08-02 12:57:39
AYUMI
>可非鳥

呵呵!聽你那麼一說,看起來還真的有點像耶!哈哈哈哈!
2007-08-03 03:53:34
我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文