Derek: I wanna be with you forever, and you wanna be with me forever. In order to do that we need to make vows. A commitment. A contract. Give me a piece of paper.
Meredith: I don't! I... I... I don't. I have post its!
Derek: (takes the post its and a pen) Ok. What do we wanna promise each other?
Meredith: That you'll love me... even when you hate me.
Derek: To love each other, even when we hate each other. (writes it down) No running. Ever! (Mer smiles and comes and sits in front of him) Nobody walks out. No matter what happens.
Meredith: No running.
Derek: (writes it down) What else?
Meredith: That we'll take care of each other, even when we're old, and smelly, and senile. And... if I get Alzheimer's and forget you...
Derek: I will remind you who I am, every day. To take care when old, senile, and smelly (writes it down) This is forever. (signs it) Sign.
Meredith: This is our wedding. A post it? (smiles)
Derek: Mhmmm. If you sign it.
Meredith: (signs it, and hands it back. Has tears in her eyes) Now what?
Derek: Now I kiss the bride. (They kiss)
Meredith: (smiling) Married.
Derek: (smiling) Married. (sticks their post it in Mer's locker) You see that? (Mer nods and smiles) Plenty of time.
**
http://www.youtube.com/watch?v=KHPXBzsiRwc
*****
只有自己記得的承諾,大概連屁都不算。
but i so wished they were real, you know?
i wished for them to be real, so badly.
even if i knew they obviously aren't.
我說過就算妳哪天背叛我,我也不會背棄妳。
我說過無論妳在天涯海角我都會和妳一起過那年的聖誕節。
我說過我不會再逃開,不會再隨便說放棄我們倆。
事到如今,
我也不知道繼續履行這些承諾到底有什麼意義,
但至少好像有讓我心胸更寬大點。
「妳就是愛她啊。妳大概到了八十歲也不會後悔吧。」朋友總這樣說。
of course i love you as a friend.
....but so much more.
我根本在愛一個不會回來的人。
妳以為我感受不出來嗎?
我也不是白癡啊。
我懶得管這塊了,反正管了也不能怎樣。
先把生活其他事情顧好再說。
文章定位:
人氣(54) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類