24h購物| | PChome| 登入
2004-06-27 14:53:17| 人氣361| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【四百擊】不說英語之難-嚴立楷

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

說英語之難人盡皆知,不說英語之難人多不知。

別說喝過洋墨水的人,你要他說話不夾雜英文字,比要不懂洋文的人說英語還難;即使在日常生活中,一般人不說英語也很困難。「哀,逼,吸」都不認識的老太太,談到街角那家二十四小時便利商店時,也會說「色分已勒粉」。當你要喊一個介於熟與不熟之間、關係尷尬的人時,稱「先生」太生分,叫名字太親密,喊「喂」又太沒有禮貌,這時只有「哈囉」恰到好處,若即若離,進可攻退可守。現代人談話中少不了「伊媚兒」,這個詞固然也有現成的中譯「電子郵件」、「電子信箱」,但你要真在說話時這麼講,別人可能用看外國人的眼光看著你。去年搞得全島驚慌的瘟疫,對岸有「非典」可用,我們卻只能照搬原文「沙士」。

流傳最廣、最久的「台灣英語」可能是「拜拜」。我三十歲以前堅持不說「拜拜」,別人跟我「拜拜」,我一律回以「再見」。即使大學讀英文系期間,課堂外也沒說過一句「拜拜」。近幾年晚節不保,開始「拜拜」了起來。因為我現在比較注重人際關係,既然周圍百分之九十九的人都在「拜拜」,為了讓自己顯得較為親切,也就「入境隨俗」了。


圖說 / 新書推薦:《天臺上的月光》
作者:許婉姿
出版單位:九歌出版社
出版日期:93年6月10日
定價:190元

台長: 阿盛
人氣(361) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝術設計(手創、設計、室內空間、裝潢)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文