西元 1917 年4月26日,貝聿銘(I.M. Pei)出生於中國廣東,他的祖輩是蘇州望族。父親貝祖詒曾任中國銀行行長﹐西元1919年貝祖貽到香港創辦了中國銀行香港分行。因此,貝聿銘在香港度過了童年,入聖保羅小學讀書。1927年以後,他回到上海讀中學﹐後來又就讀於上海聖約翰大學。1935年,貝聿銘遠渡重洋到美國留學。
父親原來希望他留學英國去學習金融,但他沒有遵從父命,而是依照自己的愛好,進入美國賓夕法尼亞州立大學(UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA)攻讀建築系。
他為什麼會對建築有與趣呢﹖說起來也屬偶然,當貝聿銘在上海讀書時,週末常到一家檯球館去玩檯球。檯球館附近正在建造一座當時上海最高的飯店。這引起了他的好奇心﹕「人們怎麼會有建造這麼高的大廈能耐﹖」由此他產生了學習建築的意念。
西元1939年貝聿銘以優異的成勣畢業於麻省理工學院,還獲得美國建築師協會(AIA)的獎項。第二次世界大戰爆發後,他在美國空軍服役三年。1944年退役,進入著名高等學府哈佛大學攻讀碩士學位。1945年學成,留校受聘為設計研究所助理教授。
真正使貝聿銘聲名遠揚、躋身世界級建築大師行列的,是對美國甘肯尼迪總統圖書館的設計和建造。 1964年,為紀念已故美國總統約翰甘乃迪,甘乃迪家族決定在波士頓港口建造一座永久性建築物:約翰甘乃迪圖書館。
起初,肯尼迪家族在一大群應選的一流建築師中並沒有太注意貝聿銘這位「初生之犢」,但當他生動地描述了根據建築場地所作的設計、建築材料的選用、以及如何賦予這座建築物以特殊的目的和意義之後,深深地獲得了肯尼迪遺孀賈桂林的激賞。
賈桂林說﹕「貝聿銘的唯美世界,無人可與之相比,我再三考慮後選擇了他。」
這座建造了十五年之久,於1979年落成的圖書館,由於設計新穎、造型大膽、技術高超,在當時的美國建築界引起轟動,公認是美國建築史上最佳傑作之一。美國建築界宣佈1979年是「貝聿銘年」,授予他該年度的美國建築學院金質獎章。
建築界人士普遍認為,貝聿銘的建築設計以三項特色著稱﹕一是建築造型與所處環境自然融化,二是空間處理獨具匠心,三是建築材料考究和建築內部設計精巧。
由貝聿銘設計的五十多幢建築遍布世界各地,位於華盛頓DC的美國國家美術館東翼(the East Wing of the National Gallery of Art in Washington)、法國巴黎羅浮宮擴建工程、中國銀行香港分行大廈(Bank of China Tower)等作品更是為世界建築史寫下燦爛的一頁。
(↗ 向上仰望光肇)
由杭州運來、五十英尺高的高大竹子,形成的廊道讓日照透過其柔軟而變化多端的葉片縫隙中穿透過來,一對對圓形的中式傳統開窗環繞在四周更進一步地捕捉了一幕幕中庭空間內讓人為之所動的片刻。
中庭上方提供了一個165平方英尺(50平方公尺)的天光照射,所使用的支撐系統與華盛頓DC 的美國國家美術館東側藝廊(the East Wing of the National Gallery of Art in Washington)所使用是一樣的,但是更為巨大,清澈的玻璃從經常陰霾的北京天空引進更多的光線,在夜間,這棟建築物就如中國傳統燈籠般由裡向外發亮。
工程上,其可行性成為這項需要長跨距支撐採光設計的一個重要考量,設計小組跟一個德國裝配公司合作,研發出一套系統將四個金字塔狀的框架組合成一個結構模組,他們在大樓屋頂上先行組裝後,利用軌道將結構模組推至中庭上方的開口,接著才將其他三個結構模組推上後,將整套結構系統完成。而這套解決方案減少了大量的鷹架開支以及容許地面作業的繼續進行。
由於中國銀行創立於約一百年之前,以其開放的面貌處理國際及外交的財務事務,這也反應在銀行的兩座大廳設計上。
大廳就在正對著主要入口上,位於兩側大樓的連接點,兩間大廳都可以直接通往中庭,而大廳之間以圓形的天井來彼此連結,利用仔細的計算,大廳可以用不同樓層間的變化來提供保護,同時在視覺上是沒有「門」的,這個設計的概念是想同時達到安全與開放的考量。
位於中庭底下的演藝廳是個21英尺高、100英尺寬、100英尺深的無柱空間(30m X 30m X 6.5m),利用四組可移動的隔間設計,可依據不同的表演項目改換座位排列,最多可容納2000名觀眾,場地內可以提供八種語言的同步翻譯,非常適合進行國際性的會議或是節慶餐會之類的活動。
以下是本設計案的相關資料:
Planning began January 1995
Ground breaking May 1996
Construction completed February 2001
Client moved in May 2001
Building Area: 173,700 square meters (1,869,000 square feet); above grade: 114,500 sm (1,232,000 sf)
Site Area: 13,100 sm (141,000 sf)
Owner: Beijing Bank of China Building Co. Ltd.
Architect: Pei Partnership Architects
Design Team: Chien Chung Pei, Li Chung Pei (Partners-in-Charge), Ralph Heisel (Design Architect), Gerald Szeto (Project Manager), Mo Ping (Resident Architect), Jennifer Adler, David Black, Perry Chin, Guy Evans, Kazuaki Iwamoto, Samantha Lee, James Pertusi, Lita Riddock, Howard Roman, Jeff Stumacher, Shaun Shih, Hajime Tanimura, Toh Tsun Lim, Michael Vissichelli, Paul Yuen, Chaim Zeitz (Design Team)
Design Consultant: I. M. Pei Architect
Consulting Structural Engineer: Weidlinger Associates
Consulting Mechanical Engineer: Jaros, Baum + Bolles
Design Institute: China Academy of Building Research
General contractor: China State Engineering + Construction Co. Ltd.
Consultants:
Curtainwall + Stonework: P.Y. Chin Architect
Interior Design: George C.T. Woo + Partners
Lighting: Kugler Tillotson Associates
Audio-Visual + Acoustics: Shen Milsom + Wilke ?
Quantity Surveyor: Davis Langdon Seah
Communications, Information Technology + PABX: Ove Arup + Partners Hong Kong
Traffic: Travers Associates
Specifications: Raymond Searby
Graphics, Interior Signage: Tracy Turner Design Inc
Stone Inspection: Independent Stone Consulting
Trading Room: Infact Consulting Pty. Ltd.
Subcontractors:
Curtainwalls/Skylights: Philipp Holtzmann/Josef Gartner
Architectural Steelwork: Lavis Bauvelt
Exterior + Interior Travertine: Mariotti Carlo + Figli SpA
Interior Stone: Furrer SpA
HVAC + Plumbing: Astor SpA
Electrical: Tridant Engineering Co. Ltd.
Elevators: Hitachi Elevator Engineering Co.
Escalators: Schindler Lifts + Escalators Ltd.
Building Automation Systems: Honeywell Co.
Fire-Fighting Systems: Simplex
Gas Suppression Systems: Acorp, Kidde
Architectural Lighting: William Artists International Co. Ltd.
Dimming + Lighting Controls: Lutron
Audio-Visual Systems: Guangzhou Performing Equipment
Vault Doors: EBS Garny
Office Lighting: Thorn
Cooling Towers: Baltimore Lighting Co.
Air-Handling Units: Trane
Air-Conditioning Units: Liebert
Chillers: York
Emergency Generators: Kohler
Acoustical Ceiling Tiles: Armstrong
Acoustical Partitions: Hufcor
Acoustical Wall Panels: Topakoustic
Hardware: Sargent
Systems Furniture: Salotto
Carpet Tiles: Milliken
Auditorium Interior Fitting-Out: Phillip Holzmann
Executive Floors Fitting-Out: Guangzhou Pearl River Decorating Co.
Banking Halls Fitting-Out: Shenzhen Hongtao Company
Elevator Lobbies Fitting-Out: Beijing Oceanic Phoenix Company
Building Details
15 floors above grade
(270 feet to top of mast)
4 basement floors
Building Height: 45m (148’) + 57m (188’)
Atrium: 3,025 m2 (32,550 sq.ft.) (55m x 55m)
Skylight: 45m (148’) from atrium floor
Rocks: 40 tons from Stone Forest in Yunnan Province
Bamboo: 15-18m (50-60’) tall bamboo from Hangzhou
Banking halls: Upper Level: 2,000 m2 (21,500 sf) / 32 tellers
Lower Level: 1,255 m2 (13,200 sf) / 30 tellers
Stainless Steel Chandelier: 12m (40’) in diameter
Trading floors:
Located behind 55m (180’) trusses
4,959 m2 (5,400 sf) each
5.5m (18’) tall / 80 traders each
Reception hall: 37,059 m2 (3,980 sf)
Auditorium: 1,600 m2 (17,216 sf)
Height: 7.2m (24’)
Capacity: 2,000-seat maximum
Subdivision: 4 panels
Balcony: 80 m2 (860 sf)
Located on 1st basement level directly below the atrium
Office space: 97,250 m2 (1,046,410 sf)
Bank Floors: 75,750 m2
(815,000 sf)
Bank Executive Floors: 8,000 m2 (86,000 sf)
Leaseable Tenant Space: 13,500 m2 (145,260 sf)
Parking garage: 500 parking spaces for cars and 2,000 bicycles
>>相關資料
Pei Partnership Architects
網站連結:
www.ppa-ny.com
Pei Partnership Architects 是一個擁有35名員工的建築師事務所,創立於1992年,目前由兩位合夥人貝建中(Chien Chung Pei)與貝禮中(Li Chung Pei)承續父親貝聿銘的眼光與抱負來經營這項事業。
貝祖貽(1893—1982)
江蘇吳縣人。字淞蓀。1913年畢業於唐山工業學院。曾任中國銀行廣州分行、香港分行、上海分行經理,中國銀行副總經理、代總經理。1946年任國民黨政府中央銀行總裁。1947年後任駐華盛頓中國技術代表團團長。1950年定居美國。
貝聿銘(1917-)
世界級建築大師﹑美籍華人貝聿銘先生﹐與法國華人畫家趙無極﹑美籍華人作曲家周文中﹐被譽為海外華人的「藝術三寶」。
貝聿銘自1935年赴美國求學,以後在美國成家立業,功成名就,但他對中國文化的一片深情,依然縈系于懷。貝聿銘祖籍蘇州,生于廣州,所以他常對人稱﹕ 「我是蘇州人」、「我是廣州人」。他的太太盧愛玲,曾在美國衛里斯學院唸書,後來在哈佛大學攻造園設計。夫婦倆至今仍能說一口流利的普通話、廣州話、上海話和蘇州話。平時的衣著打扮,家庭佈置與生活習慣,依然保持著中國的傳統特色。
他們有三子一女。三個兒子的名字裡都有一個「中」字﹐依次是貝定中﹑貝建中﹑貝禮中。女兒叫貝蓮﹐也是典型的中國化的名字。