24h購物| | PChome| 登入
2012-01-23 16:04:42| 人氣1,230| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

LITTLE NUMBERS中譯文第二章

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

上圖來自:http://kurtsiesandblainers.tumblr.com/


Little Numbers 第二章

10月30日星期四
B
(2:30pm)
這真的很怪,對吧?

K
(2:33pm)
你也好啊!

B
(2:33pm)
嗨!

K
(2:35pm)
你剛剛正說到……

B
(2:36pm)
怪異,這整件事。你不這麼想嗎?我以前從來沒跟陌生人有過每週一次的簡訊約會。

K
(2:37pm)
我的天,要是我知道這是約會的話,我會打扮得好看一些。
(2:42pm)
這時候你應該真心誠意地接話說,「不,你美極了。」
(2:42pm)
順道一提,我的確是。

B
(2:43pm)
你不會太自負嗎?
(2:43pm)
而且我完全不知道你長得什麼模樣。

K
(2:44pm)
我知道。所謂的私人資訊。

B
(2:45pm)
如果我記得沒錯的話,你才是那個想要知道私人資訊的人。

K
(2:46pm)
沒錯,而你什麼也不肯說。

B
(2:48pm)
我才沒有!我告訴你我那糟透了的一周,而且從何時開始,這變成一種義務?

K
(2:48pm)
你只給了我簡略的概要,根本滿足不了我。

B
(2:50pm)
因為你說了很冷的狗笑話,完全破壞了氣氛。
(2:53pm)
我開始認為你喜歡說狗笑話。

K
(2:54pm)
我開始認為,你喜歡「我喜歡說狗笑話」的這件事。

B
(2:55pm)
對於提供私人資訊我沒有任何問題。

K
(2:56pm)
真的?

B
(2:56pm)
真的。

K
(2:58pm)
我會記得這件事的,下次應該用得著。

B
(2:59pm)
為什麼我有種感覺,午後三點之後,你的確是消失無蹤?

K
(3:01pm)
或許我是,又或許我不是。

B
(3:02pm)
你該不是某種午後版的灰姑娘吧?

K
(3:04pm)
那你算是什麼?我的神仙教母?

B
(3:05pm)
總比是你邪惡的後母好多了。

K
(3:06pm)
再見了,Blaine!

B
(3:07pm)
祝你在皇家舞會玩得愉快!

K
(3:08pm)
真是個呆瓜!

B
(3:10pm)
:)

 

11月2日星期天
B
(11:35am)
你可曾走過中央公園時想著,這些樹到底是怎麼來到這裡的?

K
(11:45am)
這大概算得上是我所收過的,最奇怪的簡訊之一。
(11:46am)
等一下,你為什麼認為我住在紐約?
(11:46am)
還有,如果你沒注意到的話,今天不是星期四。

B
(11:47am)
只是有種感覺。
(11:47am)
我只是胡鬧亂猜一通罷了。

(譯註:going rouge本身有非常多俚俗的意涵,但以目前兩人相交的程度,應該都不適用,所以我選擇照Rouge的原字義來翻。但Going Rogue剛好也是前美國共和黨副總統候選人Sarah Palin的自傳書名,所以下面Kurt的回應才會是如此。)

K
(11:49am)
一種感覺?那怎麼算得上一種感覺?
(11:52am)
那告訴我,莎拉培林,你現在人在中央公園裡嗎?

B
(11:53am)
為什麼這樣問?那會讓你跟蹤者的基因蠢蠢欲動嗎?

K
(11:54am)
我以為我們已經過了連續殺人魔的妄想症階段。

B
(11:56am)
只是猜想著,現在你是否真的可以跟蹤我了。

K
(12:00pm)
這該不是你某種迂迴的方式,想確認我是否住在紐約吧?

B
(12:01pm)
這方法有效嗎?

K
(12:02pm)
沒用的。

B
(12:02pm)
那就不是。

 

11月6日星期四
B
(2:25pm)
我能問你一個問題嗎?

K
(2:27pm)
我欣賞你最近直搗黃龍的問話方式。午安!你好嗎?我很好,謝謝你!
(2:27pm)
注意你的禮貌,Blaine!

B
(2:29pm)
我的禮貌沒甚麼問題!

K
(2:30pm)
好,吧。
(2:32pm)
是私人的嗎?

B
(2:33pm)
你指的是?

K
(2:33pm)
你要問的問題。

B
(2:34pm)
噢,是的,我猜是的。

K
(2:36pm)
你不是對透露私人資訊感到不舒服嗎?

B
(2:38pm)
我以為上周我們就對這件事達成共識了。
(2:38pm)
你說你會記得的。

K
(2:40pm)
我記得。但或許在此同時,你又爬回連續殺人魔的防護罩裡了。

B
(2:41pm)
Kuuuurt.

K
(2:42pm)
好啦。沒必要這樣愛發牢騷吧!

B
(2:43pm)
我可以問囉?

K
(2:43pm)
你可以問。

B
(2:44pm)
你幾歲?

K
(2:47pm)
那就是你想問的?那就是你重要的私人問題?

B
(2:47pm)
我又沒說這會是個改變一生的重要問題。

K
(2:48pm)
我聽起來像幾歲?

B
(2:49pm)
沒錯,完全就是滿佈地雷等著我去踩的回答。

K
(2:50pm)
對不起,現在我真的想聽聽你的答案了。

B
(2:51pm)
你這麼說不公平!

K
(2:53pm)
這句話竟出自某個「感覺我應該住在紐約」的傢伙。

B
(2:54pm)
我還是覺得我的那個推測很正確。

K
(2:54pm)
21。

B
(2:55pm)
改變話題嗎?

K
(2:57pm)
你問了。不讓對方枯等答案才是有禮的行為。禮貌啊,Blaine。

B
(2:57pm)
>:(

K
(2:58pm)
我要裝作我沒看懂你的回應。
(3:01pm)
你不打算告訴我你幾歲嗎?

B
(3:02pm)
這是你的問題嗎?

K
(3:02pm)
你平常就這麼討人厭還是……

B
(3:03pm)
20。

K
(3:04pm)
竟然未成年!
(3:04pm)
嗯,很高興能有機會認識你……

譯註:美國法律規定要滿21歲才能喝酒,所以這裡的Minor指的是未滿21歲,所以可視為未成年。Kurt的第二句回應通常是在很生疏的人互相問好時用的,語氣上暗示以後大概也沒機會再深交。這裡是Kurt戲弄Blaine年紀比自己小,想閃人的意思。

B
(3:06pm)
很好笑。
(3:07pm)
所以,Kurt現年21歲,住在紐約(別想否認!),攻讀與時尚相關的科系,脾氣暴躁……

K
(3:07pm)
很接近了,Blaine,猜得很接近了……

B
(3:08pm)
對了,我忘了提很自負。

K
(3:08pm)
請提醒我,我為什麼還在跟你互通簡訊。

B
(3:09pm)
因為我迷人到讓人無法抗拒?即便是透過簡訊也一樣?

K
(3:09pm)
根本不是這樣吧。

B
(3:11pm)
因為我超級神秘,你不可自拔地被吸引了?

K
(3:11pm)
你只是讓自己尷尬而已。

B
(3:12pm)
好吧!因為我的簡訊是你星期四時最棒的事。
(3:16pm)
哈!你真的有想到這個,對吧?

K
(3:16pm)
你想得美。

B
(3:17pm)
沒關係的,住在紐約的21歲的Kurt,就讓該發生的事發生吧!

K
(3:18pm)
瞧瞧現在自負的是誰?

B
(3:18pm)
瞧瞧現在嘴硬否認的是誰?

K
(3:18pm)
瞧瞧現在誰打算終止這場對話?

B
(3:19pm)
會是你嗎?

K
(3:20pm)
下周見了,Blaine!

B
(3:21pm)
你不能每回我們聊到與現實有關的事時就走人吧!

K
(3:22pm)
我能做的事可多著呢,等著瞧吧!

B
(3:23pm)
這樣做是想讓我印象深刻嗎?
(3:26pm)
你真的離開了,對不對?
(3:30pm)
這根本沒道理。誰會把手機丟在一旁,一整周不管它?
(3:35pm)
沒人,21世紀了,沒人這麼做的。此刻你只是完全無視我而已。
(3:37pm)
沒關係。
(3:40pm)
我真的只是在這裡自言自語,對吧?
(3:41pm)
好吧。

 

11月9日星期天
B
(9:55am)
還有松鼠,Kurt!松鼠又是怎麼回事?

K
(10:00am)
你該不是在睡夢中傳簡訊給我吧?

B
(10:01am)
不是。

K
(10:02am)
你喝醉了嗎?

B
(10:02am)
現在是星期天早上十點耶!

K
(10:04am)
沒錯!現在是「 星期天」早上十點!

B
(10:05am)
別這樣。

K
(10:08am)
松鼠又是怎麼回事,Blaine?

B
(10:10am)
牠們怎樣來到這裡的?是某人帶牠們到這裡來的,還是牠們跟著樹一塊來的?這算是包含在內的整筆交易嗎?

K
(10:12am)
莫非在睡夢中傳簡訊的是我?

B
(10:13am)
不知道,你是嗎?

K
(10:17am)
你又到中央公園去了,對不對?
(10:18am)
你該不會每周日都在中央公園閒逛吧?
(10:19am)
還有,你怎麼有辦法想出這些問題的?怎麼辦到的?

B
(10:20am)
我是認真的!

K
(10:21am)
我相信你是!
(10:22am)
你幹嘛不去google一下?我相信Google是個早起的人。

B
(10:26am)
有時候我覺得,當Google出現之後,人們便停止思考了。如果每個人都只依賴Google該怎麼辦?那是個死胡同,有人必須想出所有那些已經在上頭的東西。

K
(10:28am)
噢,我的天啊!
(10:29am)
聽好,你為什麼不回床上去睡覺,以免你傷害到自己?你能這麼做嗎?

B
(10:31am)
這不算回答了我的問題。

K
(10:33am)
Blaine,你的問題是松鼠,我想這個問題不回答也死不了。

B
(10:35am)
真的嗎?要是後世歷史將11月9日視為「松鼠天啟日」,又該怎麼辦?你良心能過得去嗎?

K
(10:37am)
你到底是個什麼樣的傢伙?

B
(10:38am)
我可愛極了。

K
(10:40am)
那個我得想想之後再回答你。
(10:42am)
我得先喝些咖啡,否則我會去找我能見到的第一隻松鼠,你不會想知道接下來會發生什麼事的。

B
(10:44am)
所以你不是個早起的人。

K
(10:45am)
你這麼想噢?

B
(10:45am)
:P

K
(10:46am)
為什麼我開始有種感覺,你只是喜歡戲弄我而已?

B
(10:47am)
你可以Goolge一下答案。

K
(10:47am)
...

B
(10:49am)
這表示我贏了嗎?

K
(10:55am)
這樣能讓你閉嘴嗎?
(10:56am)
如果是的話,沒錯,你贏了!

B
(10:58am)
好好享用你的咖啡吧,Kurt!

 

 

 


台長: alyx
人氣(1,230) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: My Love for Fanfic |
此分類下一篇:LITTLE NUMBERS中譯文第三章
此分類上一篇:LITTLE NUMBERS中譯文第一章

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文