老公愛老婆:
だんなは奥さんを愛してる
老婆愛老公:
奥さんはだんなを愛してる
老公(老婆)我們要在一起幸福一輩子毆:
あなた、私たち幸せな一生を送ろうよ
父親:
ちちおや (和別人說自已的爸爸時,帶尊敬)
お父さん {おとうさん}(叫自已的爸爸和說別人的爸爸時)
父ちゃん {とうちゃん}(叫自已的爸爸時)
ちち (和別人說自已的爸爸時,普通話)
おやじ (叫自已的爸爸,和別人說自已的爸爸時,大阪話)
パパ (和台灣一樣,叫爸爸)
母親:
ははおや (和人說自已的媽媽時,帶尊敬)
お母さん {おかあさん}(叫自已的媽媽和說別人的媽媽時)
母ちゃん {かあちゃん}(叫自已的媽媽時)
はは (和別人說自已的媽媽時,普通語)
おふくろ (叫自已的媽媽,和別人說自已的媽媽時)
おかん (叫自已的媽媽,和別人說自已的媽媽時,大阪話)
ママ (和台灣一樣,叫媽媽)
哥哥:
あに (和人說自已的哥哥時)
あにき (和人說自已的哥哥時和叫自已的哥哥時)
お兄さん {おにいさん}(叫自已的哥哥時,較尊重)
兄ちゃん {にいちゃん}(叫自已的歌歌時,普通話)
あんちゃん (叫自已的哥哥時,大阪話)
おにぃ (和人說自已的哥哥時和叫自已的哥哥時,已不常用)
姊姊:
あね (和人說自已的姊姊時)
あねき (和人說自已的姊姊時和叫自已的姊姊時)
お姉さん {おねえさん}(叫自已的姊姊時,較尊重)
姉ちゃん {ねえちゃん}(叫自已的姊姊時,普通話)
おねえ (和人說自已的姊姊時和叫自已的姊姊時,已不常用)
弟弟:
おとうと (和人說自已的弟弟時)
如果是叫自已的弟弟的時候,就只叫名字
妹妹:
いもうと (和人說自已的妹妹時)
如果是叫自已的妹妹的時候,就只叫名字
姑姑(阿姨)等有血源關係的:
おばさん (叫自已的姑姑(阿姨)時,說別人的姑姑(阿姨)時)
おばはん (叫自已的姑姑(阿姨),較親切,大阪話)
おばちゃん (叫自已的姑姑(阿姨)時,和別人說自已的姑姑(阿姨)時)
おば (和別人說自已的姑姑(阿姨)
叔叔伯伯伯父:
おじさん (叫自已的叔叔伯伯伯父時,說別人的叔叔伯伯伯父時)
おっちゃん (叫自已的叔叔伯伯伯父時,和別人說自已的叔叔伯伯伯父時)
おじ (和別人說自已的叔叔伯伯伯父時)
爺爺外公:
祖父 {そふ}(和別人說自已的爺爺外公時)
お爺さん {おじいさん}(叫自已的爺爺外公時和說別人的爺爺外公時)
おじぃ (叫自已的爺爺外公時)
奶奶外婆:
祖母 {そぼ}(sobo)和別人說自已的奶奶外婆時)
お婆さん {おばあさん}(叫自已的奶奶外婆時和說別人的奶奶外婆時)
おばぁ (叫自已的奶奶外婆時)
影片 :
ビデオ
搞笑 :
お笑い {おわらい}
家庭成員:
家族 {かぞく}
成員:
メンバー {member}
老公:
夫 {おっと}、旦那{だんな}或 あなた(夫妻之間老婆稱呼老公時)
老婆:
妻 {つま}、 家内{かない}(稱自己的老婆)
學校:
学校 {がっこう}、 スクール{school}
朋友:
友達 {ともだち}、 フレンド{friend}
遊玩:
遊ぶ {あそぶ}
比賽 :
試合 {しあい}、 ゲーム{game}
男友:
彼氏 {かれし}
女友:
彼女 {かのじょう}
我喜歡你:
あなたの事を好き {あなたが好き}
我想見你:
あなたと会いたい
有你在身邊就足夠了,等等.....:
あるあなたある身の回り…について足りた、待つ.....
我好想你:
君に会いたい
我好愛你:
君のこと大好きだ
我永遠愛你:
ずっと愛して行きたい
我們已經分手了 (口氣平和)純敘述:
私たち は もう分かれたんだ
我們分手了啦! (有點埋怨+哀怨+可憐)訴苦時:
私たち は もう分かれた~もん
分手:
動詞原形:別れる わかれる
文章定位: