24h購物| | PChome| 登入
2007-11-29 18:00:20| 人氣5,383| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

孔子的英文名字

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

【網路轉貼】

孔子收到美國「世界漢學國際研討會」的請柬,邀他在開幕典禮後作專題 演講。孔子十分高興,準備先去印一盒名片。

文具店老闆見聖人來了,異常恭敬,問清楚名片要中英文對照,就對 孔子說:「英文的一面,不知該怎麼稱呼?」
「不是有現成的 Confucius嗎?」 孔子反問。
「那是外國人對您老的尊稱, 把『孔夫子』拉丁化的說法。」老闆笑笑說, 「您老不好意思自稱『孔夫子』吧?」
「那倒是的。」 孔子想到自己平常鼓吹謙虛之道, 不禁沉吟起來。「那,該怎麼印呢? 」
「杜甫昨天 也來過,」 老闆說。
「哦,他的名字怎麼印的?」孔子問。
「 杜先生本來要印 Tu Fu,」老闆說,「我一聽表示不好,太像『豆腐了。」
杜先生說, 「那就倒過來,叫 Fu Tu 好了。」
我說,「那更不行,簡直像『糊塗』!」
「那怎麼辦?」孔子問。
「後來我就對詩聖說:『您老不是 字子美嗎?子美,子美 ……有了!』
杜甫說:『怎麼有了?』
我說:『杜子美,就 叫 Jimmy Tu吧!』」
孔子笑起來,叫一聲「妙!」

「其實韓愈也來過 ,」老闆又說。
「真的呀?」孔子更好奇了。
「他就印 Han Yu 吧?」
「本來他要這樣的,」 老闆說。「我一聽又說不行,太像 Hang you 了。 」
韓老說,那『倒 過來呢?』
我說,「 You hang ?那也不行。 不是『吊死你』就是『你去上吊吧』,太不雅了!」

「那後來呢?」孔子問。
「後來呀,」老闆得意洋洋,
「還 是我想到韓老的故鄉,對他說:『您老不是韓昌黎嗎?』他說『是呀』 ,
我說就印 Charlie Han 好了!」
「太好了,太好了!」孔子笑罷 , 又皺起眉頭說,「他們都解決了,可是我到底怎麼印呢?」

老闆想了一下,叫道,「有了!」
「怎麼樣?」 孔子問。
「您老不是字仲尼嗎?」老闆笑道。
「對呀,」孔 子滿臉期待。
老闆大聲道「而且還曾週遊列國 .是吧 ! 」
那就是 .

” JOHNNIE WALKER 吧 ! ”

台長: 喬伊斯之小芝老師
人氣(5,383) | 回應(5)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 搞笑趣味(笑話、趣事、kuso) | 個人分類: 生活小心情 |
此分類下一篇:
此分類上一篇:巧克力

神的孩子
哈哈哈,好好笑喔 ^^
這個笑話我倒是沒有聽過呢,
嗯真不錯,
在昏昏欲睡的時刻看這種笑話最好了。
2007-11-30 17:56:45
tytsai
妙哉!!
2007-12-02 12:48:30
nancy
看了哈哈大笑,中西方文化混合的笑話!
2007-12-02 21:49:49
愛上夏慕尼的柳丁原色
好俏皮.....孔子應該會喜歡吧!
2007-12-06 10:34:51
天屎.寶
Oh~~
My name is: Sky Shit-Pao
不知醬的解釋是否合適乎?
2007-12-10 19:02:33
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文