24h購物| | PChome| 登入
2007-02-13 15:34:16| 人氣516| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

賞梅有感-佳文轉貼

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

一、引言
這篇是我的好同事所書,每回看到他寄來的信,都讓我十分的汗顏,有這麼好的文筆、學養的人,卻是大隱隱於市,屨次勸他開個部落格或是新聞台,讓有心的人能有和我般的分享他的才情,然而,總得不到正面回應,我忍不住的想--就讓我作一回雅賊吧!看我台的朋友,知我有此佳友,也該為我高興哩!

二、信函
朋友傳來網路「雪中紅梅」的美景,被那種欺霜傲雪的高貴與堅忍所感動,愈冷愈開花的說法果非虛言,無怪騷人墨客謳歌傳頌不絕,譽之為歲寒三友,群芳中之四君子,晚近更為國人冠上國花的尊號。
如果鏡頭中的梅花是白色的,我倒想起一首版本不一,作者也不一的詠雪詩,「一片兩片三四片,五片六片七八片,九片十片千萬片,飛入梅花都不見」,這首詩前三句平庸無奇而乏特色,第四句一出,意境也完全鮮活跳脫出來;如同黎明一輪紅日剎那間從昏暗的山頭蹦彈而出;又如一幕沉悶的劇情竟發展出完全出人意表的結局。詩名為詠雪我以為亦為詠梅,有人說其中的梅花原詩應是蘆花,考據的工夫留與他人,狀景實則兩者確也皆宜,一風雅一蒼茫,均有其況味。此處很齷齪的不當聯想一個罵人俗諺,「烏鴉落在豬背上」,未免佛頭著糞,掃人雅興。


上個月的二十七號周末下午,興起賞梅,又無暇遠赴山上外地,便就近至中正紀念堂一探芳蹤。許是暖冬故,致可能花信提前,更或已花事闌珊,數十株梅樹,枝頭紅白梅花計共不到十朵。當我走近不防竟有香氣斷續襲來,王安石的「遙知不是雪,為有暗香來」詩句也自然攻上心頭。數點梅花天地心,就算一朵亦足我盤桓留連多時,覺得不虛此行,而比諸放翁「小亭終日倚欄杆,樹樹梅花看到殘」又自嘆弗如。趁日落之前,再乘興轉往建國花市溜達賞梅,並看了桃李櫻及其他花樹而歸。順道一提者,此行看到一棵馬達加斯加特有的寶貝樹幼株,即連書中均罕見報導介紹,在此幸得窺見,倒真令我喜出望外,可見人生處處有驚奇,可能就在某一個轉彎處,讓生命有了重大的轉變,為了這不預知的驚奇與希望,人要堅強的活著,像梅花一般。寶貝樹要價六千元,所費不貲,自忖又非綠手指,就讓它留待知音,而我只能貪婪多窺幾眼,想望多年後長成參天巨木的景象。

回家讀報,是日恰刊載管管一篇「東埔之梅」詩作,「先說還沒看到梅,梅花卻提前飛進我們的鼻子裡」,「又道掉進一個梅花大酒缸裡」,看得我好生嚮往,數年前定下摯友寶來賞梅之約,總緣互不湊巧,迄未成行,來年應好生準備了。
中正梅園之行後數日,再赴郊山夜探梅蹤,攝得兩幀相片,分別名為「暗香浮動先月開」、「疏影橫斜俟河清」,只因當時當地有暗香浮動而無黃昏月色,有疏影橫斜而無清淺水聲,就如秋日持螯把盞賞菊觀月,再有良朋盛會,豈不圓滿佳事?然人生事豈能一應俱全?得其一二,便應知足。行樂之餘,不忘衷心祝禱守得雲開見月來,早日河清海晏,莫讓髯翁於梅丘之下,獨自成千古。


除雪中紅梅圖,寄上管管「東埔之梅」詩,及自攝「暗香浮動先月開」、「疏影橫斜俟河清」相片兩張,又附個人自報上掃瞄之寶貝樹圖檔並同呈覽。

註:髯翁因張大千先生以美髯著稱故也。愛梅,旅居國外亦遍植梅花。晚年營宅於士林外雙溪摩耶精舍,立一巨石,題曰「梅丘」,生前有詩「綴玉苔枝乞百根,橫斜看到長成村,慇懃說與兒孫輩,識得梅花是國魂」、「百本栽梅亦自嗟,看花墮淚倍思家,眼中多少頑無恥,不認梅花是國花」,歿後葬於梅丘之下,曾謂「獨自成千古,悠然寄一丘」,頗類自輓。余愛其畫,更敬重其愛國忠忱,石旁梅下嘗徘徊祭之。上月5日甫辭世之秦孝儀心波先生亦有「百本栽梅亦自嗟,看花墮淚倍思家,雙溪長憾人長往,不認梅花是國花」之悼。


三、結語

他是讓我謙卑的標竿,這只是他隨手捻來的一片短文,還有,還有好多好多精彩的信函,只能對你們說抱歉了-雅賊只能偶一為之,各位看官,羨慕我吧!

台長: 老魚兒
人氣(516) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 生活隨想 |
此分類下一篇:亂世之慨-民主之惡
此分類上一篇:開台週年慶

^_^
是啊、是啊…羨慕、羨慕哦^^…不過咧,從您這位雅賊的腳步踏過來,還是可以和您一樣同樂、同歡喜的啊…^_^
2007-02-18 02:19:19
蛇被引出洞了
湘女多情楚多才
魚游何曾野火礙
笑君果真忒多情
引得孤雲出岫來

註:君號小魚兒,與龍應台女士俱為吾湘才女,龍女士著有野火集一書,哄傳海內外,近於中國時報投書「路走得寬廣,人顯得從容」一文,為馬英九市長特支費一案仗義執言,並自承其文化局長任內特支費支用情形與馬並無二致,風義感人。蒙 君謬愛,批露拙作「賞梅有感」一文於 貴新聞台,受寵若驚,論功行賞雖然未必,但「自首」負荊請罪則大可不必,言重了,故謂魚游何曾野火礙。敝帚何足珍之,只恐力有不逮,無以掃蕩人間妖氛,清淨世道人心耳。
2007-02-27 18:27:42
蛇被引出洞了
一不做,二不休,醜媳婦雖然終於見了公婆,老臉也豁出去了,但總還希望能妝點一番,也算是對讀者觀眾的一個尊重,否則「素顏」(恕我用了日文)登場恐嚇壞人了,罪過大矣!所以「賞梅有感」一文的註解請將其移至「二、信函」之末,也算是對原創權的尊重吧!(其實我當然知道應該是複製轉貼時電腦耍的小性子吧!不管,台長本就該概括承受,包括本文如果不幸污染了各位看倌的耳目的話。)
2007-02-27 18:56:12
版主回應
那是引蛇出洞,根本是引&quot龍&quot出霞(峽),光彩奪目,耀眼的不得了,另外已把註解移到它原有的位置了,其實錯在我原把您拍的相片及雪梅的漂亮風景貼上,但考量雪梅之景原創不知是誰就把它拿掉了,卻未把註解放回原位,抱歉了,請您就大人不計小人過原諒我這雅賊嘍!
2007-02-27 23:10:36
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文