24h購物| | PChome| 登入
2004-02-20 05:56:00| 人氣145| 回應0 | 上一篇 | 下一篇
推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

打口cd探源

打口cd探源
美國《時代周刊》亞洲版2003年1月27日文章:怪碟(作者:尼爾﹒高夫/NEIL GOUGH)


原文內容提要:唱片公司和零售商把它們扔在垃圾堆里,但是這些廢棄的"打口"音樂CD卻在中國找到了自己穩定的市場。

李明宇(音)有時會跪在Nirvana(涅磐樂隊)的音樂中,有時會沉浸在B-jork(比約克)或是Aerosmith(空中鐵匠樂隊)的作品中,有時也會被Moby(魔比)的專輯所淹沒。李先生(非真名)是個供貨商,他向他的家鄉--中國廣州市--最前沿的CD零售商提供劣質的音樂CD光盤,現在的他正如期出現在汕頭碼頭上。在一條小巷的巷尾處有一排磚砌的倉庫,在這些倉庫中儲藏著成千上萬張外國音樂人的CD光盤,有主流音樂,也有另類歌手。裝著光盤的紙盒子或是柳條筐垛在一起,足有几米高。李先生便一頭扎進了這樣的CD海洋中,就像一個在海濱碼頭上拾廢品的流浪漢一樣,尋找著自己感興趣的東西。他以每張12美分的价格從這里購進光盤,再以每張兩美元的价格在廣州賣掉。百忙之中,李先生對我們說:"這里就是我的天堂。"

世界的几大唱片巨頭為了中國的CD盜版商給他們帶來的傷害而苦苦抱怨了好几年。一些人估計,中國內地市場上出售的CD光盤中,有90%多都是非法的盜版商品。侵權者對于知識產權的侵犯以及音樂作品的網上傳播不過是音樂盜版侵權問題的兩個側面。在2001年,全球音樂市場在銷售額上減少了5%,在銷售量上減少了6.5%﹔而在2002年,全球音樂市場又分別在上述兩項數据上分別狂降了9.2%和11.2%。

但是,如果低迷不振的音樂出版業是被狂斬1000刀致死的話,那么,它應該發現,其中的很多傷口是其自殘所致。這是因為,汕頭倉庫里堆積如山的音樂光盤并不是真正意義上的盜版。他們系出名門--由BMG、EMI以及Universal等唱片業大家制作,并且由家樂福商場這樣的法國知名零售商庫存﹔衹不過,在積壓滯銷很久之后,它們被商家拋棄。但是這些遭人冷漠的CD并沒有被熔毀回收,而是歷經輾轉反側,最終被另外一個經銷網絡以及李先生這樣的中間人銷往中國的商店。再次出售時,它們的价格已經僅僅是官方進口价格的1/10了。

沒有辦法統計究竟有几百萬張這樣的CD堂而皇之地登上了中國商店的柜台。大多數音樂出版公司的官員都對此緘口不言,而且也沒有人監控這樣的銷售渠道。但是毋庸置疑的是這种無影無形的灰色市場的切實存在。那些廢棄的--或者說是多余的--CD光盤在西方被稱為"過時貨",而在中國則美其名曰"打口CD",因為這些CD的盤盒或者是光盤本身上經常會有一個標志性的刻痕。很多音樂蟲子都更喜歡這种光盤,而不是盜版CD,因為這种CD的价格更加划算,質量也是一流的,還有就是,能找到一些很難在內地買到的國外樂隊不錯的專輯:汕頭倉庫中的庫藏就包括Otis Redding(奧蒂斯﹒瑞丁,美國六十年代著名靈魂樂歌手--譯者注)、Iggy Pop(伊基﹒波普,美國六七十年代朋克樂歌手)、Run-D.M.C.(美國著名黑人說唱樂隊)、Compay Segundo(樂士浮生錄,古巴當代歌王)、Brigitte Fontaine(法國現實主義歌手)等等另類歌手和樂隊。

在一些光盤被打口的CD專輯上,會有一兩首歌不能播放,本來零售商是希望這樣的刻痕會令這些CD無法出售的。但是大多數的CD,而且是越來越多的CD都是完好無損的,它們仍然穿著那身褶皺的外包裝,身上還經常帶著海外零售商的价簽。

源源不斷的供貨孕育了中國內地的這個特殊的小產業。在一條廣東省繁華的商業街上,就有15家音像店﹔在這里,有數千張"打口CD"出售。每周還能進兩次新貨。"競爭相當的激烈,所以我們不得不變得更加專業化。"一位專門出售Techno音樂(電子音樂)CD的中年老板說。一個全國性的孕育溫床已經逐漸成熟,培養出了"打口音樂"一代。打口CD有自己的音樂迷,還有自己的電子商務網站,打口CD的銷售信息還被印刷成雜志傳播,雜志上還會登有英文歌曲的中文翻譯歌詞以及推荐評語。

打口CD介入的是一個莫大而空曠的市場。根据IFPI(國際唱片業協會)區域主管仇俊強(音)先生的說法,2001年中國僅僅引進了700左右張專輯。實際上,在過去的許多年里,打口CD都是中國人接触國外音樂最大的窗口。"之前,人們了解國外音樂的唯一途徑就是書籍報刊。如今,打口CD能夠讓我們真切地聽到聲音。"廣州的大眾文化作家歐宁(音)說,他在1999年曾經出版了一本有關北京樂隊的書。

仇先生說,類似的灰色市場在1997年才在內地浮出水面。一直致力于打擊盜版侵權行為的IFPI曾經追蹤過一批廢舊CD的去向,他們看見這些CD被運到了中國東北的一家回收公司里,便從此再也無人問津。但是仇先生說:"在那個時候,哪一位音樂巨頭也沒有想到這些CD會對他們的事業產生影響。"不過,盜版問題比這种CD的販賣更加惡劣一些。"這种產業的罪惡性相對小一點,"他解釋說,"你是想要這些過時貨呢,還是想要盜版貨呢?"

盡管如此,這一灰市交易仍然給几大主要出版商帶來了難以解決的難題。通過中國X的審查而合法進入中國市場的正版CD不僅要和盜版做斗爭,還要和這些打口CD競爭。"這也就是說我們要在三條戰線上戰斗。"某出版商的一位執行官員說。舉例來說,邁克爾﹒杰克遜2001年的新專輯在被索尼公司刪去了若干曲目后,通過官方渠道進入到了內地市場。但是就在正版CD剛剛落下腳之后,歐洲市場上大量的滯銷CD便流入了內地市場,并且上面還帶有正版CD刪去的曲目,价格也要比正版便宜得多。

打口CD還可能會引起音樂出版商与音樂人之間的摩擦。根据業內執行官員的說法,為了減少生產過剩以及市場操作失誤帶來的損失,大多數出版商都會將多余或是滯銷的CD以每張1美元的低价出售給中間商。唐納德﹒帕斯曼說,在大多數的情況下,歌手是不能從這些被扔到積壓倉庫或是被打口銷毀的CD上面拿到版稅收入的。帕斯曼先生是《音樂產業必知》一書的作者,還是瑪麗婭﹒凱麗、甄妮﹒杰克遜以及R.E.M等知名歌手的私人律師。然而,很少有歌手抱怨這個問題,所以"我不認為出版商會在這個問題上興師動眾。"IFPI的仇先生說。

盡管如此,至少還有一家公司正在致力于該問題的解決。五年之前,WEA(華納-埃利科特拉-亞特蘭蒂斯)公司幵始在將廢棄CD交給回收公司之前,事先自己進行粉碎。

"直接扔掉它們當然更加省事,也更加便宜,"WEA公司的聯合首席運營官李克﹒魏茨瑪先生說,"但是,那也會造成一個不可忽視的問題,我們不希望留下任何可以被人鑽空子的余地。"這种新的操作方式不僅改善了公司与歌手之間的關系,因為他們不會再抱怨沒有拿到全部CD的版稅﹔也給零售商吃了一顆定心丸,因為他們不必再費盡心思地与打口CD作斗爭。"總的來說,這也許是一种更好的操作方式,可以擺脫"過時貨產業"的糾纏。這樣的話,你就可以專注于統計制造和銷售的專輯數量。"魏茨瑪先生說,"而不是自欺欺人地對自己說,你可以在最后關頭挽回一些損失。"

最終,打口CD也許會成為陳年舊事。整個音樂出版業正逐漸向互聯網上轉移,這樣會減少生產過剩帶來的損失。就像一位出版公司執行官員所說的那樣,"在不遠的將來,我們將會把我們事業數字化,我們再也不必去銷毀CD光盤。"但是,衹要CD光盤仍然存在,中國內地的打口CD交易就會蓬勃如舊。

台長: 團長
人氣(145) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文