24h購物| | PChome| 登入
2006-01-12 01:12:10| 人氣160| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

朋友-平井堅

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

朋友(キミはともだ&#)


君が笑った 僕もつられて笑った
映し鏡みたいだ 君はぼくのともだち
君が怒った 僕も負けずに怒った
子供のけんかみたいだ 君はぼくのともだち
僕がさびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
はなれていてもずっと
胸の中にいるよ

君が泣いてた 僕も泣きそうになった
だけどこらえて笑った 元気出せよと笑った
君がさびしいときは いつだって飛んでくよ
うまくことばがみつからないけれど
僕の声が君のこころを癒すなら
だだあいづちを打つだけでもいいかい?

さびしいときは あとすこしつきあって
うまく話を聞いてくれないか
君の声だけが こころを軽くする
ただあいづちを打ってくれるだけで
君がいないと 僕は本当に困る
つまりそういうことだ きみはぼくのともだち

==
(you can count on me
always count on me)
kimi ga waratta boku mo tsurarete waratta
utsushikagami mitai da kimi wa boku no tomodachi
kimi ga okotta boku mo makezu ni okotta
kodomo no kenka mitai da kimi wa boku no tomodachi

boku ga sabishii toki wa ato sukoshi tsukiatte
umaku hanashi wo kiite kurenai ka
kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru
tada aidzuchi wo utte kureru dake de

hanarete itemo zutto
(whenever you feel alone)
mune no naka ni iru yo

kimi ga naiteta boku mo nakisou ni natta
dakedo koraete waratta genki dase yo to waratta

kimi ga sabishii toki wa itsu datte tondeku yo
umaku kotoba kamitsukaranai keredo
boku no koe ga kimi no kokoro wo iyasu nara
tada aidzuchi wo utsu dake demo ii kai?

(that’s what friends are for
always be your side)

sabishii toki wa ato sukoshi tsukiatte
umaku hanashi wo kiite kurenai ka
kimi no koe dake ga kokoro wo karuku suru
tada aidzuchi wo utte kureru dake de

kimi ga inai to boku wa hontou ni komaru
tsumarisou iu koto da kimi wa boku no tomodachi
===[中譯]
你笑了 讓我也跟著笑了
就像鏡子的兩面 你是我的朋友

你生氣了 我也不認輸的跟著生氣
就像小孩子吵架 你是我的朋友

我寂寞的時候 再多陪我一下
也許你不擅長聽我說話
但是聽到你的聲音
就可以撫慰我的心情

即使那只是一搭一唱的對話

即使相隔兩地 你還是在我心裡

你哭了 讓我也變得好想哭
不過我認下來 告訴你要打起精神笑一個

你寂寞的時候
不管我在哪裡都會飛奔去陪你

也許我會不知道該說什麼好
但是只要我的聲音能撫慰你的心情
只是說些一搭一唱的話也可以吧?

我寂寞的時候 再多陪我一下
也許你不擅長聽我說話 但是聽到你的聲音
就可以撫慰我的心情 即使那只是一搭一唱的對話

如果沒有你 我真的會很傷腦筋
就是這樣 你是我的朋友

台長:  152 zone
人氣(160) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: ☆現實人生!!★ |
此分類下一篇:不哭-周蕙
此分類上一篇:你們要快樂-李聖傑

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文