24h購物| | PChome| 登入
2012-08-05 19:47:25| 人氣345| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

芝加哥亞述字典 重現古阿卡德語

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

芝加哥亞述字典 重現古阿卡德語

 

中國時報【江慧真╱台北報導】

兩千五百年前,寫在兩河流域泥板上的古阿卡德語,終於被世人收集編纂成功時,連美國專業知名的編輯團隊都不禁要大叫,「沒人有勇氣再來一次了!」

這正是編纂古字典語典的寂寞與偉大。中華開放古籍協會康熙字典計畫主持人王志攀花了十六年,把三百年前的《康熙字典》校正勘誤並數位化;美國芝加哥大學專業團隊更是花了九十年,才在去年完成古阿卡德語的這本《芝加哥亞述字典》巨著。

古阿卡德語以從蘇美爾人處學來、書寫於溼泥版上的楔形文字書寫,而兩河流域的楔形文字,正是人類文明的關鍵。在芝加哥大學東方研究中心研究的過程中,楔形文字石板的破損不堪,大大提高被後人解讀的門檻,古文字沒有標點符號,哪裡該斷句,也讓學者大為頭痛。

一九二一年,美國芝大宣布這個不可能的任務起,美聯社統計,九十年來,共有來自維也納、巴黎、哥本哈根、耶路撒冷、柏林、赫爾辛基、巴格達、倫敦、美國還有加拿大的學者紛紛加入編纂團隊。他們一代又一代傳遞研究薪火,有些學者年紀輕輕便參與,直至退休還在打拚。編纂不但耗時還非常低科技,從打字機、油印機和索引卡起步,最後卻集聚了將近兩百萬筆索引。

去年六月的發表會上,主導此計畫的芝加哥大學東方研究中心主任史坦恩指出,「芝加哥亞述字典」共有廿一冊,總頁數達一萬頁,收錄了兩萬八千個古文字,全書如同百科全書,記載了從兩河流域流傳下來的古文,將古人的生活點滴彷彿重新出土,他強調,「這本字典如同一把鑰匙,打開通往史上第一個城市文明的門。」

台長: 綺羅

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文