24h購物| | PChome| 登入
2010-06-23 13:44:03| 人氣7,551| 回應11 | 上一篇 | 下一篇

NEW!!《螢之光2 》「TV station」綾瀨遙卷頭專訪

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 



 

先貼一篇與這一期「TV station」無關的文

 

7/2號的《TVガイド》

夏ドラマ期待度ランキング (夏季連續劇期待度)

1位 ホタルノヒカリ2 
2位 夏の恋は虹色に輝く 
3位 GOLD
4位 うぬぼれ刑事
5位 ジョーカー 許されざる捜査官
6位 GM~踊れドクター
7位 日本人の知らない日本語
8位 ハンチョウ~神南署安積班
9位 熱海の捜査官
10位 美丘ー君がいた日々ー

耶~耶耶~~

螢之光榮登第一名!

看來傻宮與部長這一對絕配真的是深入人心啊

三年的等待果然是值得的





 

剛剛在日網上看到這一期「TV station」裡小遙(裝熟一下)的訪問

裡頭提到好多她與部長之間的事情

讀完之後心裡頭好癢好癢

無論如何都要丟下一堆廠商的請款單先把這一篇翻譯出來

否則我的電腦一定會出現很多無法辨識的亂碼(笑)

 



 

2010/06/24《TV station 》綾瀨遙卷頭インタビュー

 

睽違三年再度演出《螢之光2》(日本電視台7/7晚間10時首播)裡的小螢

雖然再度飾演相同的角色是第一次

但比起不安的心情

"好期待喔~"這種感覺反而更多耶

閱讀送來的劇本

感覺到小螢與部長(藤木直人)之間的那種"空氣感"又甦醒了

"對!對!就是這樣~!"

真的是好開心喔

與許久不見的藤木先生再度見面

一起看了劇本之後那種感覺馬上就回來了

一切的進行都非常順利

 

回想起三年前第一次接演這種搞笑的喜劇角色

"怎麼辦?我做得到嗎?"

實在是非常的不安

可是開始拍攝之後

一下扮鬼臉、一下唱歌、一下跳舞

真的好快樂喔

"真是的~平常的自己就可以了嘛!"

我還這麼認為呢

與藤木先生之間也是

從一開始就很不可思議的有很好的默契(呼吸が合う)

 

而這一次的螢之光2

主要是描述螢為了與部長結婚而努力的模樣與過程

『妳以為"結婚"是什麼啊?!』

有一場戲裡部長這樣對螢說

可是我與螢的反應是一樣

"咦~到底是什麼呢?"

完~全~都~不了解(笑)

因此還稍微的想了一下

 

我想應該就是"平常(日常)"吧

不是閃閃發亮

也不是臉紅心跳

而是一個可以放鬆、可以安心的地方吧

彼此之間可以相互理解

可以相互信賴

我想這樣的兩個人是最好的

 

而現在的部長與螢之間

就完全像是家人一樣

對彼此的存在非常珍惜在意

因此像"chu--"這種事 

真的好難想像喔(笑)

演出這種鏡頭實在是很害羞又很不好意思

不過他們倆人之間那種有些笨拙的但又卻深深羈絆的模樣

是令人想打從心裡微笑祝福的

 

此回雖然有新的角色加入演出

也預感將會掀起一些波瀾

但我很想也很期待

可以演出朝向幸福方向前進的兩個人

 

 

譯於2010/06/23 PM3:00

 

 

 

台長: yoyo
人氣(7,551) | 回應(11)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: 螢之光 |
此分類下一篇:《螢之光2》番宣~新增圖片
此分類上一篇:《螢之光2》製作發表會~最新增影片及翻譯(部長求婚???)

礦泉水
謝謝yoyo百忙之中的翻譯
我看了心理也...好癢好癢

雖說就快要播出了
但是心情依舊是那樣地等不及

不可否認地
每次來這裡看到更新
心情真的是會好好~~
2010-06-23 15:20:05
A+
也太甜蜜了吧~
不愧是螢幕最佳COUPLE
2010-06-23 18:15:43
ㄚ容仔
謝謝yoyo你的"放下請款單"ㄚ~~
有你的翻譯我們真的好幸福^3^
2010-06-23 19:11:47
peggyang
感謝yoyo,讀完這篇翻譯,
真是覺得幸福感滿分!
2010-06-23 20:50:01
H
Dear yoyo

那個期待度
好像在10代20代30代40代50代的女性當中
都是冠軍喔
螢之光萬歲!

真的是好可愛的一篇訪談
原來小遙演出ホタル有這樣的心路歷程
讀了之後對小遙的印象更好了
也對螢之光2的內容更有信心!

好期待"chu--這種事"(哈)
也好期待螢之光2會帶給我們的笑與淚
我想部長跟小螢已經是一種典型了
是絕對沒有其他人可以取代的角色!

對了yoyo
真正炎熱的夏天要到了
妳忙於工作還幫大家做最快最好的翻譯
真的好感動
(我腦中真的馬上有妳丟下一堆請款單
開始在電腦前認真翻譯的畫面 哈哈)
工作與翻譯忙碌之餘
yoyo一定要注意身體多休息喔
2010-06-23 23:47:39
elsa
謝謝YOYO,百忙中還幫忙翻譯。

不過這裡卻是我每次來挖寶的地方。很開心很開心又可以看到可愛的螢和部長,看完這篇,已經被濃濃的溫馨感包圍住。

今年的夏天,一定很幸福!!!
2010-06-24 09:01:20
elsa
借分享喔~謝謝!!
2010-06-24 09:05:22
pp0520
看得令人熱血沸騰到忍不住浮出來啊啊啊啊啊~~~
謝謝yoyo的翻譯!!!太棒了~~~
2010-06-24 09:25:38
Linda
謝謝yoyo百忙的翻譯,一路看一路嘳笑,也其待"chu"
2010-06-24 10:12:28
isa22
好感謝你的翻譯喔~
讓我忍不住在辦公室裡微笑~
(因為不能笑太開心XD)
2010-06-24 11:22:48
Ca Ca
真的很謝謝你的翻譯,為我們帶來了很多關於
藤木直人的消息呢,繼續努力,支持你喔~~
2010-07-03 09:50:25
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文