下午看了Le French May的歌劇 (哈~裝作有涵養~:p),雖然聽不懂法文歌詞,但眾演唱者真的很有實力,竟不經不覺欣賞了3個半小時的演出,不錯!
卡門的愛情觀在現今可謂平常至極,但在當時一定被視為離經叛道,敗壞世道...
那究竟我們應該以大宇宙的角度去看我們當下的人和事,反正歷史洪流會把一切都改變; 還是應該活在當下,融入人潮中步步為營呢...?
隨心而活好嗎?還是按部就班較好?
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c’est bien en vain qu’on l’appelle
C’est lui qu’on vient de nous refuser
Rien n’y fait, menaces ou prieres
L’un parle bien, l’autre se tait
Et c’est l’autre que je prefere
Il n’a rien dit mais il me plait
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour
L’amour est enfant de boheme
Il n’a jamais jamais connu de lois
Si tu ne m’aimes pas je t’aime
Si je t’aime prend garde a toi
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas je t’aime
Mais si je t’aime, si je t’aime
Prends garde a toi
L’oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l’aile et s’envola
L’amour est loin, tu peux l’attendre
Tu ne l’attends plus, il est la
Tout autour de toi, vite, vite
Il vient, s’en va puis il revient
Tu crois le tenir, il t’evite
Tu crois l’eviter, il te tient
L’amour, l’amour, l’amour, l’amour
L’amour est enfant de boheme
Il n’a jamais jamais connu de lois
Si tu ne m’aimes pas je t’aime
Si je t’aime prend garde a toi
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas je t’aime
Mais si je t’aime, si je t’aime
Prends garde a toi
Carmen de Bizet
文章定位: