If you haven’t changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight
強がることに疲れたの
幼すぎたの Every time I think about you baby
今なら言える I miss you
It’s so hard to say I’m sorry
たとえば誰かの ためじゃなくあなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に
Memories of our time together
消さないでこのまま don’t go away
あたたかく溶けだして 確かめるの
優しさのしずく この胸にひろがってく
切ないほどに I’m missin’ you
重ねた手 離さないで
たとえば叶うなら もう一度あなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 絶え間ない愛しさで
tell me why 教えてよ ずっと永遠に
たとえば誰かの ためじゃなくあなたのために
歌いたいこの歌を
終わらないstory 続くこの輝きに
Always 伝えたい ずっと永遠に
If you haven’t changed your mind
希望你能在我身邊 Tonight
因逞強而疲憊
我太不成熟了嗎
Every time I think about you baby
現在我才敢說 I miss you
It’s so hard to say I’m sorry
不為了別人
只想為了你 唱這首歌
永不結束的story 在這永恆的光芒裡
Always 想傳達給你 永遠永遠
Memories of our time together
無法抹滅就這樣 don’t go away
溫暖地溶解 然後明白
溫柔的水滴 在我心裡蔓延
如此煩悶地 I’m missin’ you
請不要放開握著的手
如果能實現的話 我想再一次
為了你 唱這首歌
永不結束的story 永不停止的愛
tell me why 告訴我吧 永遠永遠在一起
等等 再等呀等 該發生的沒發生
等等 再等呀等 再完美也不完整
等等等 悶悶悶 等等等 慢吞吞
到美夢成真 快樂也不興奮
這是NANA片中的一首歌
裡面搭配的情節
有一幕是蓮要離開娜娜
因為這次的分離 他們之間也宣告結束
那樣子的畫面
現在依然深深印在我腦海
甚至我的心還可以體會
當時娜娜放棄自己最愛的蓮時
心是多麼的痛˙˙˙
每當我聽到這首歌時
總是會心痛到想哭
畢竟我也曾那樣子痛過˙˙˙
文章定位: