目覚しいかなる
mezamashi kanaru
在鬧鐘響前醒來
前に起きて 時を止める
mae ni okite toki wo tomeru
每次醒來都希望時間能停止
思い出せのは もう何度なくだけど
君のコト
omoi daseno wa mou nandonaku dakedo kimi no koto
仍不斷地無時無刻在想你
一億分の きみに会えた 奇跡なんかも
ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo
能遇見你應該是億萬分中的奇機吧
いつの間にか 忘れちゃうかな
itsu no mani ka wasurechau kana
可能會漸漸忘記你吧
忘れたことさえも きっと 忘れてしまうの
wasureta koto saemo kitto wasurete shimau no
就連忘掉你的事一定也一起忘掉
Heavenly days 胸のポケットの部屋
Heavenly days mune no POKETTO no heya
Heavenly days胸前口袋裏的房間
きみの消えた 温もりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
我還在那找尋你已遠去的餘溫
もう二度ときみを思うことはなくても あぁ…
mou nido to kimi wo omou koto wa naku temo Aa ...
即使已不再想你
まだ少し暖かい
mada sukoshi atatakai
我要將那些許的溫暖
あの日々に 鍵をかけて
ano hibi ni kagi wo kakete
將那些日子深鎖在心底
歩きつかねって つわり込んで通りくめて
aruki tsukanette tsuwari kon’de toori kumete
邊走邊緊握著感到昏眩還是漸行漸遠
叶わない夢 運命とか 二人ならいえたが
kanawanai yume unmei toka futari naiteta ga
無法實現的夢是運命吧讓兩人哭泣的
改札口で 言えなかった 言いたかった
issatsuguchi de ienakatta iitakatta
雖有滿腔的話想說卻又說不出口
「ありがとう」って 言葉は多分
"arigatou" tte kotoba wa tabun
「謝謝你」這句話
さよならよりも 悲しい言葉に思うの
sayonara yori mo kanashii kotoba ni omou no
我覺得比說再見還要難受
Heavenly daysうまく笑ってたから
Heavenly days umaku waratteta kara
Heavenly days因為笑的很開心
最後のキスすにくるえる 君の手も
saigo no kisu suni kurueru kimi no te mo
最後的吻…卻沒能握住你那顫抖的手
にぎれらかった 涙さえをじれかった
nigirera katta namida sae wo jirekatta
連眼淚都沒有掉下來
一人ぼっちになり いまさら溢れたする
hitori bocchi ni nari ima sara afuretasuru
如今只剩一人
淚水卻掉了下來
Heavenly days 胸のポケットの部屋
Heavenly days mune no POKETTO no heya
Heavenly days胸前口袋裡的房間
きみの消えた 温もりを探すよ
kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
我還在那找尋你已遠去的餘溫
もう二度ときみを思うことはなくても あぁ…
mou nido to kimi wo omou koto wa nakutemo Aa ...
明明已不再想你
手をも出しも見ても ここにはもういないよ
te wo mo dashi mo mite mo koko ni wa mou inai yo
卻還伸出手
才發現你已不在這裡
新しいヒカリ星が
atarashii hikari boshi ga
讓我在新的光下
歩き出すよ
aruki dasu yo
重新出發吧
文章定位: