Hidamari no naka de hashagu kodomo tachi
Mizu shibuki agaru kedo
Umaku warae nakute tada bonyari
Sonna keshiki miteru
Henji no nai MEERU bakari
Ki ni shite shimau no wa mou yame you
Aruki dasu boku-tachi ni
Atatakai kaze ga fuita
Sayonara no kawari ni
Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru Baby
Tabidachi no crossroad
Watatte shimatta
Fukuzatsu ni sure chigau
Namida no katachi tte
Minna chigau hazu datte itteta
Komorebi ni me wo hosometanda
Mabushi sugiru mirai ga yonderu
Aruki dase boku tachi wa
Atatakai kaze no naka ni
Tachidomatterare nai
Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru
Soba ni ita ano goro ga
Omoide ni kawatte yuku
Sayonara no kawari ni
Namikimichi shabon dama
Tooku made tonde kieta
good bye
Kanashimi no mukou
Aruki dasu boku tachi ni
Atatakai kaze ga fuita
Sayonara no kawari ni
Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru Baby
good bye my love oh baby
_--------------------------------
ひだまりの中で はしゃぐ子供たち
水しぶき あがるけど
うまく笑えなくて ただぼんやり
そんな景色見てる
返事のないメールばかり
気にしてしまうのは もうやめよう
歩きだす 僕たちに
暖かい風が吹いた
さよならのかわりに
答えなど
見つけられない出来事が
これから また
僕らを悩ませる Baby
旅だちの crossroad
渡ってしまった
複雑に すれ違う
涙のカタチって
みんな違うはずだって 言ってた
木漏れ日に目を細めたんだ
まぶし過ぎる未来が 呼んでる
歩きだせ 僕たちは
暖かい風の中に
立ち止まってられない
答えなど
見つけられない出来事が
これから また
僕らを悩ませる
そばにいた あの頃が
想い出に変わってゆく
さよならのかわりに
並木道 シャボン玉
遠くまで飛んで消えた
good bye
悲しみの向こう
歩きだす 僕たちに
暖かい風が吹いた
さよならのかわりに
答えなど
見つけられない出来事が
これから また
僕らを悩ませる Baby
good bye my love oh baby
---------------------------------
一些小孩在日光中玩耍
剛才輕盈的雨水都停止了
看著他們嬉戲的我 笑不出來
我傳出的mail 總是未有回覆
今天我總算可以擺脫不再去想了
當我們開始漫步
溫暖的風迎面吹來
向過去說再見
但想起看不見的答案
依然使我們懊惱起來 baby
我展開旅程踏上crossroad
這複雜的道路每個人都無可避免的都要經過
“每個人落下的淚水都有自己獨有的形狀”
陽光在樹蔭中溢出光線
從中我能看到耀眼的未來在呼喚自己
當我們開始漫步
在溫暖的風中
但我們不能止步
但想起看不見的答案時
依然使我們懊惱起來 baby
我懷抱著我們在一起時那不變的時光
向過去說再見
肥皂泡飛得遠遠的 降落在地上 突然消失不見了
good bye但不是悲傷的那一面
當我們開始漫步
溫暖的風迎面吹來
向過去說再見
但想起看不見的答案時
依然使我們懊惱起來 baby
good bye my love oh baby
文章定位: