![](https://photox.pchome.com.tw/s08/winds19382/85/124693402591)
I used to think
以前我以為
I had the answers to everything
我知道所有問題的答案
But now I know
但現在我知道
That life doesn’t always go my way, yeah
生命不一定會照我想的走
Feels like I’m caught in the middle
感覺我正處於一個過渡時期
That’s when I realize
現在我體會到
I’m not a girl, not yet a woman
少女已過 熟女未滿
All I need is time
我需要時間
A moment that is mine
屬於我自己的時間
While I’m in between
當我還處在兩者之間時
I’m not a girl
我已不是孩子
There is no need to protect me
沒必要那麼保護我
It’s time that I
是時候了
Learn to face up to this on my own, oh
我該學著自己面對這些
I’ve seen so much more than you know now
我比你以為看得多
So don’t tell me to shut my eyes
所以請教我閉上雙眼
But if you look at me closely
但如果你靠近一點看我
You will see it in my eyes
你會發現在我眼中
This girl will always find her way
那個孩子永遠都會找到自己的路
(I’m not a girl) I’m not a girl, don’t tell me what to believe
(少女已過)我已不是孩子別告訴我該相信什麼
(Not yet a woman) I’m just trying to find the woman in me, yeah
(熟女未滿)我正試著找出那個成熟的我
(All I need is time) Oh, all I need is time
(我需要時間)我需要時間
That’s mine, while I’m in between
當我還處在這兩者之間
這首歌是在我國小時我就很愛的歌,
可是當時還小不知道這首歌的意義,
直到最近我找了她的歌詞,
我才發現...
這首歌跟現在我正再蛻變時的感覺一樣,
讓我很有感觸,
現在的我們已不再是少女,
也還沒成為熟女,
所以請闔上眼睛,
試著找出自己。
文章定位: