O come, O come, Emmanuel
O come, O come, Emmanuel, 以馬內利懇求降臨
And ransom captive Israel, 救贖被擄以色列民
That mourns in lonely exile here 在此哀哭,孤獨被逐
Until the Son of God appear. 直到神子降臨之時
(Refrain)
Rejoice! Rejoice! 歡欣!歡欣!
Emmanuel shall come to thee, O Israel. 以色列民,以馬內利必定降臨
O come, Thou Wisdom from on high, 天上智慧懇求降臨
Who orderest all things mightily; 掌管萬事大能的君
To us the path of knowledge show, 顯現我們智慧道路
And teach us in her ways to go. 教導我們前面路程
(Refrain)
O come, Thou Rod of Jesse, free 耶西之條 懇求降臨
Thine own from Satan’s tyranny; 撒旦暴政中救祢子民
From depths of hell Thy people save, 地獄深處 救贖祢民
And give them victory over the grave. 使人勝過死亡之墳
(Refrain)
O come, Thou Day-spring, come and cheer 破曉之光 懇求降臨
Our spirits by Thine advent here; 救主來臨歡慰眾心
Disperse the gloomy clouds of night, 失喪沉鬱籠罩夜晚
And death’s dark shadows put to flight. 死亡陰影逃避無蹤
(Refrain)
O come, Thou Key of David, come, 大衛之鑰 懇求降臨
And open wide our heavenly home; 大開我們天家之門
Make safe the way that leads on high, 確保通往天家之途
And close the path to misery. 關閉通往痛苦路徑
(Refrain)
O come, O come, great Lord of might, 大能君王 懇求降臨
Who to Thy tribes on Sinai’s height 西乃山上對著祢的支派
In ancient times once gave the law 在遠古時賜下律法
In cloud and majesty and awe. 在雲霧大能與敬畏之中
(Refrain)
O come, Thou Root of Jesse’s tree, 耶西之根 懇求降臨
An ensign of Thy people be; 成為人民仰望之旗
Before Thee rulers silent fall; 在祢面前萬王禁聲俯伏
All peoples on Thy mercy call. 人民受祢恩典感召
(Refrain)
O come, Desire of nations, bind 萬國盼望 懇求降臨
In one the hearts of all mankind; 降臨所有人類心中
Bid Thou our sad divisions cease, 驅趕人們傷心岐異
And be Thyself our King of Peace. 成為我們和平君王
(Refrain)
經文:
這首歌包含許多先知的預言.從以賽亞書中11:1, 22:22, 9:6 中可以找到.
先知以賽亞對以色列家發出預言,責備,撻伐, 卻仍給予盼望.
相信這就是上帝的心意,對照現在世界的亂象來看,更能體會:
因有一嬰孩未我們而生, 有一子賜給我們,
For to us a child is born, to us a son is given,
政權必擔在他的肩頭上.
and the government will be on his shoulders.
他名稱為奇妙策士, 全能的神,永在的父,和平的君.
And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
他的政權與平安必加增無窮.
Of the increase of his government and peace there will be no end.
他必在大衛的寶座上治理他的國,
He will reign on David’s throne and over his kingdom,
以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠. (以賽亞書9:6-7 和合本)
establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. (Isaiah 9:6-7 NIV)