You gonna play this lonely game through the night
孤独な毎日 何を信じて行けばいいの?
隠した記憶の中に
消せない過去を見つけられたら
このゲームも終わりね
It’s crazy game that we are playing
ただ独りでいるだけでは
生きて行けないこの現代(せかい)では だから
Perfect Crime 心の犯罪(クライム)を
Tell me why 閉ざされた扉(ドア) 壊して
悲しむのは 終わりにしよう
Perfect Geme 抜け出せない
Go away 暗闇なんてないよ
ねぇ 怖がらないで
I can stop the loneliness
You gonna stop this lonely game through the night
人込みに紛れ 失くした自分を探してる
灰色に染まる街で
この信号(シグナル)が変わったなら
歩き出すの もう一度
Let all my pain go away
手にした未来(あす)と引き換えに
置き去りにした過去など忘れ だから
Perfect Crime 誰もが皆
No more tears 胸の痛み 抱えて
もがきながら 彷徨ってる
Perfect Geme 些細なブライドを
Throw away 脱ぎ捨てたら きっと
優しくなれるはずだわ
We can stop the loneliness
硝子のように砕け散った
希望の破片(かけら)を今拾い集めて
Perfect Crime 心の犯罪(クライム)を
Tell me why 閉ざされた扉(ドア) 壊して
悲しむのは 終わりにしよう
Perfect Geme 抜け出せない
Go away 暗闇なんてないよ
You can find the way out
だから
Perfect Crime 誰もが皆
No more tears 胸の痛み 抱えて
もがきながら 彷徨ってる
Perfect Geme 些細なブライドを
Throw away 脱ぎ捨てたら きっと
優しくなれるはずだわ
We can stop the loneliness
You gonna play this lonely game through the night
孤獨的每一天 到底該相信著些什麼活下去呢?
在隱藏的記憶中
若被發現那無法磨滅的過去
那這個遊戲也就完了啊
It’s a crazy game that we are playing
因為光只有一個人
在這現代是沒有辦法生存下去的
Perfect Crime 心靈的犯罪
Tell me why 那被封閉的門扉 破壞它吧
悲傷的事 就讓它結束吧
Perfect Game無法自拔
Go away 根本沒有黑暗的一面啊
喂 請不要害怕
I can stop the loneliness
You gonna stop this lonely game through the night
被夾雜在紛亂的人群中 找尋著失落的自己
在被染成灰色的街道上
若這個號誌燈的號誌一改變
我將踏出腳步 再一次
Let all my pain go away
所以請用已掌握在手中的未來加以換取
將已經撇下的過去等等的事忘掉
Perfect Crime 不管是誰大家都
No more tears 懷抱著胸中的痛
一面著急著 徬徨著
Perfect Game 將那一點點的自尊
Throw away 因為只要捨棄妳的自尊
一定能變的溫柔些
We can stop the loneliness
像玻璃般的碎落滿地
現在正將那希望碎片加以拾集
Perfect Crime 心靈的犯罪
Tell me why 那被封閉的門扉 破壞它吧
悲傷的事 就讓它結束吧
Perfect Game無法自拔
Go away 根本沒有黑暗的一面啊
You can find the way out
因為 妳可以找到出路
文章定位: