何処に行けばいい 貴方と離れて
今は過ぎ去った 時流に問い掛けて
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
異国の空見つめて 孤独を抱きしめた
流れる涙を 時代の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Loneliness your silent whisper
Fills a river of tears
Through the night
Memory you never let me cry
And you, you never said good-bye
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
But I never thought you’d trade your
Soul to the fates
Never thought you’d leave me alone
Time through the rain has set me free
Sends of time will keep your memory
Love everlasting fades away
Alive within your beatless heart
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流れる涙を 時代の風に重ねて
終わらない悲しみを 青い薔薇に変えて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
流れる涙を 時代の風に重ねて
終わらない貴方の 吐息を感じて
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with love
Dry your tears with lovev

要去何處我與你一起離開
現在已過去了嗎向時間詢問
漫漫長夜中夢見出發去旅行
注視著異國的天空緊擁著孤獨
隨著時間不斷流淚
感覺到妳不絕的呼吸
Dry your tears with love
Dry your tears with love
寂寞你輕輕的低語
充滿淚河穿過夜晚
記憶中你從未使我哭泣
而你你從不說再見
有時我們的淚水蒙蔽愛
我們沿途失去夢想
但我從未想過你會與命運交換靈魂
從未想過你會獨自離我而去
在雨中時間會讓我自由
時間之沙會留住我的記憶
愛已永遠消失
在你停止跳動的心中活著
Dry your tears with love
Dry your tears with love
隨著時間不斷流淚
無止境的哀傷變成藍色的玫瑰
Dry your tears with love
Dry your tears with love
隨著時間不斷流淚
感覺到你不絕的呼吸
Dry your tears with love
Dry your tears with love
這是YOSHIKI寫給他爸爸的-
TEARS這首歌的意義也很特別,
是YOSHIKI寫給他父親的歌
YOSHIKI的父親在33歲的時候于家中自殺,
當時年幼的YO親眼目睹了父親的屍體,也是他第一個發現的,
這對他的影響很大,
後來HIDE也是在33歲的時候離開人世,對他的衝擊就可想而知了,
因為HIDE對於YOHIKI來說也是非常重要的人,
失去兩個重要的人的悲傷在他心理劃下的傷痕可能永遠也不能愈合,
直到今天,YOSHIKI提到HIDE還是會哭,
甚至有很長一段時間都在逃避這個事實。
而且他也曾說過,覺得自己比自己的父親年紀還要大,十分不能接受。
唉唷 難受~"~
文章定位: