24h購物| | PChome| 登入
2005-02-23 11:20:34| 人氣282| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

小敏迷糊大件事-阿Sir篇

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

世界大同後,
現在大家都習慣用洋名稱呼(洋名,是之前看某本文人沿用的語法)
所以小敏的辦公室裏聽到的對話裏,起事敬詞都是洋名開頭.
諸如:
嗨,美樂蒂,你的案子最近如何?
傑克,你到羅伯特辦公室一下
族繁不及備載.

但最近小敏聽到了一段對話,讓小敏一直以為中文敬稱可以扳回一城...
至少”阿”這個部分還是中文...

以下就是小敏迷糊大件事之阿Sir篇詳載,

辦公室裏很常聽到同事電話中問:請問Arthur在嗎?請問是Arthur嗎?
看多了有中文翻譯港片的小敏很疑惑地在心裏想:啐!好敬稱噢,請問阿Sir在嗎?請問是阿Sir嗎?


果然,辦公室裏還是要有一點職場倫理的...也就是需要一點四腳動物的腿之類的吹捧功力.


後來才知道-原來人家是叫Arthur.哪來的阿Sir,
到警察局啦?!呿!! |||^-^

台長: 小敏
人氣(282) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 2005生活註記 |
此分類下一篇:什麼都賣 什麼都不奇怪
此分類上一篇:說好,不准哭

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文