Somewhere out there
在不知名的遠方
Beneath the pale moonlight
瀰漫著銀白色的月亮
Someone’s thinking of me
有人在靜靜思念
And loving me tonight
並深切地愛著我
Somewhere out there
在不知名的遠方
Someone’s saying a prayer
有人在真心地祈禱
That we’ll find one another
願我們彼此能重逢
And then meet somewhere out there
在某個地方能相遇
And even though I know how very far apart we are
縱然我們遙遠相隔天各一方
It helps to think we might be wishing on the same bright star
畢竟彼此也許是在同一顆星星下許願
And when the night wind starts to sing a lonesome lullaby
當夜風開始唱起寂寞的催眠曲
It helps to think we’re sleeping underneath the same big sky
畢竟彼此可以共枕於同一片浩瀚夜空之下
Somewhere out there
在不知名的遠方
If love can see us through
如果我們能看穿彼此心中的愛
Then we’ll be together
就能永遠在一起
Somewhere out there
在不知名的遠方
Out where dreams come true
我們夢想成真
And love can see us through
而我們能看穿彼此心中的愛
【Love can see us through】
【我們能看穿彼此心中的愛】
Then we’ll be together
就能永遠在一起
Somewhere out there
在不知名的遠方
Out where dreams come true
我們夢想成真
喜歡著 這首歌希望有天也能....
http://www.youtube.com/watch?v=bgj-zgNAQjI