24h購物| | PChome| 登入
2013-08-03 12:48:48| 人氣836| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

魔術師的大象 (The Magician’s Elephant)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

魔術師的大象
魔術師的大象   (The Magician’s Elephant)
繪者:田中陽子
譯者:汪芸
ISBN:978-957-570-949-5
裝訂:軟皮精裝
版本:無注音
 
 
 
 
 
【內容簡介】
真相會不停的改變
端看你 站在哪個角度 用什麼樣的眼 什麼樣的心 去映照

彼得一心惦掛著他對媽媽臨終時的承諾:要好好照顧妹妹。可是收養他的老兵告訴他,他的妹妹一出生就死了。彼得一再想起幼年時爸爸陪他在花園裡嬉戲,大肚子的媽媽微笑看著的畫面,並不真切相信老兵的話,於是懷著姑且一試的心情,用一塊錢去換取算命師的一個答案。算命師告訴他,他的妹妹活著,一頭大象可領他到妹妹住的地方。
彼得很沮喪,因為在這個寒冷的城裡,並沒有大象,他覺得算命師只是開他一個玩笑。
沒多久,城的另一端,有個過氣的魔術師因不滿觀眾的不尊重,倒唸咒語,招來了一個他原先毫無預定的東西──一頭大象。大象穿過帳棚,從天而降,壓壞了一名貴婦的腿,他也因此被關進牢裡。
大象被展示在伯爵夫人的大舞池裡,供民眾參觀,彼得也去看了,眾人興奮談論的時刻,他卻看進了大象的眼裡,看到牠的焦慮與孤單,看到牠的思鄉,所以想法子懇求警察、伯爵夫人、腿傷的貴婦讓魔術師用法術倒退時間,將大象送回牠原本的地方,將貴婦的一雙好腿留住。在一干人和一頭大象浩浩蕩蕩去牢房的路上,經過了一所孤兒院,意外遇見了彼得失聯的妹妹。
大象最後回家了,貴婦的腿傷沒好轉,但她選擇原諒。


學校圖書館雜誌Rocco Staino訪問凱特‧狄卡密歐(Kate DiCamillo)

問:你似乎花了很多心力去創造《魔術師的大象》的背景,它很難精確的點出故事的發生時代和城市。
答:不,我並沒有真的為這本書設想太多,有人說它很像在巴黎或英國,只是看過「在比利時」的影片後,我很訝異的發現它竟然很像我創造的那座城市。為這本書作畫的田中陽子問我,那隻大象是非洲象還是印度象時,我一點想法也沒有。

問:《魔術師的大象》是一本非常適合用來朗讀的書,你寫作的時候就刻意這麼做嗎?
答:老師似乎脫離不了朗讀分享,我覺得共讀時可以和大家一起大聲唸出來,是件很重要的事。作為寫作者,我一直都有大聲讀出作品的習慣,我還錄下來聽,這樣我才能知道它的節奏和韻律。

問:你刻意在小說裡放些比較奇特的詞彙嗎?
答:我喜歡語文,故事裡用的那些字是我認為必須要這麼用的。我知道、也喜歡那些字,我選選可以上下文呼應的詞彙,而且讓那些詞彙變成我獨有的。

問:你最喜歡的童書是哪些?
答:我記得我們老師帶讀過《藍色海豚島》,裡頭的每個細節我都還記得。我也喜歡William Pene du Bois的The Twenty-One Balloons,這本書突破每一條寫童書的規則,我非常讚嘆Beverly Cleary的才華, Ramona和Roald Dahl也是我喜歡的,Christopher Paul Curtis的The Watsons Go to Birmingham也是我會當童書作家的一個原因。

問:你得過紐伯瑞金牌獎,也入選過國際圖書獎,這些榮譽對你有什麼意義?
答:這些書會不斷的被印刷,不斷的被提起,讓有些對童書並不留意的家長也知道我在做些什麼。我知道即使在我死了之後,這些事情仍然會持續,因此我的生命就改變了。

台長: 心羽
人氣(836) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演) | 個人分類: 1年贈品區 |
此分類下一篇:阿柑的信 (Clementine’s Letter)
此分類上一篇:好心的大爺!幫幫忙!

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文