24h購物| | PChome| 登入
2013-07-28 21:38:50| 人氣98| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

《三少四壯集》夜燕相思燈

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

2013-07-28╱中國時報╱第X21版╱人間新舞台╱阿盛   
  《三少四壯集》夜燕相思燈

   唉,老來始悟,在都城覓食,無異蝙蝠,唯求飽腹。

  而,人性美醜見過千般,離合悲歡百味備嘗,

  燕去燕來數十春秋,卻是現實人生中何嘗巧遇什麼大福幸。

  人們對蝙蝠的觀感頗為分歧,既喜藉之象徵幸福,又往往厭恐其面貌醜怪。這是典型的東方式「表裡不一」矛盾,合理假設,蝙蝠若原名扁鼠,如今你就看不到以牠外形作藍本的吉祥圖騰。

  吉祥圖騰其實亦非寫真,人們要的畢竟是編福而不是蝙蝠。燕子築巢於人家簷下,通常頗受歡迎,蝙蝠則居留屋邊荒地也總招嫌,傳說牠們會吸取禽畜的血。然而巧奇,蝙蝠之雅稱是「夜燕」,我鄉的舊代斯文輩都習慣呼此號。幼時,老先生教我,「夜婆」俗名不確,宜書作「夜蝠」,蝠字發音短促若暴字。直至上大學,稍明古今聲韻流變,乃推敲之,可能就是「古無輕唇音」一例,如:蜂、放、芳、帆、飯、分、飛、婦……等,台灣語皆發重唇音(ㄅ、ㄆ),北京話則皆發輕唇音(ㄈ)。想來老先生懂得古韻,原欲請正,但所有長我兩代的漢學先生都早已做仙去了,惻哉,所遇無故物,焉得不速老。

  台灣的福系粵系語言皆有式微現象,尤惻焉。你若聽人用台灣語「文讀」唐詩宋詞,方知閩南話客家話保存古聲韻之美,部分語詞甚至可以溯至周朝,乃珍貴的語言活化石。文讀與語讀不同音,例:雨,語讀近如「齁」,文讀近如「務」。部分不學無術之徒,輕視他人或自身的母語,顯然文化水準低,低於海平面至少五百英尺。憾哉,浮雲蔽白日,遊子不顧返。

  燕子必一年一返,春夏之交,鄉市同見,鄉間又多於市區;黃昏時群燕覓食餵雛,似小型戰鬥機東西南北交錯飛行,仰升俯衝,從未互撞失事,真好功夫。蝙蝠覓食稍晚,以前,小鎮人家光源稀疏,夜市則燈火密聚,昆蟲趨亮處,集舞其四周,蝙蝠來了,全家闔族來了,來吃飯了;也是左右上下迅起突降,昆蟲們鼓翅撲復撲,蝙蝠們展翼掃復掃。你注視群蝠,此搶彼掠,即使路線重疊,亦從未失準碰擦,真好本事。

  平陽上,大型蝙蝠洞罕見,要觀光牠們的縣城府城,得爬山到偏村。我沒膽量離家那麼遠,聽漢藥店學徒說,山洞入口概約一人高寬,洞內寬高十幾倍。咦,蝙蝠數量呢?啊,像高雄人那樣多。小學校長說過,高雄有三十五萬居民。後來才曉得那學徒到過高雄,乃如此譬喻。

  我曾隨父母到府城台南,在一家大漢藥店買丸散,首見「夜明砂」,記得是深褐色、若穀粒或大或小。父親略知漢方,他自己常調劑,如挫傷瘀傷藥膏之類,但我不記得是否服用過蝙蝠糞便。

  深深記住的還是小鎮夜市。方位、範圍、平房、攤車、江湖賣藝人、代筆老先生、木材電線桿、鋁燈罩……等等;當然,還有滿天飛的蚱蜢螳螂金龜子毛角蛾、蝙蝠等等。每想起,印象都如發黃的黑白照片。唉,老來始悟,在都城覓食,無異蝙蝠,唯求飽腹。而,人性美醜見過千般,離合悲歡百味備嘗,燕去燕來數十春秋,卻是現實人生中何嘗巧遇什麼大福幸。於今,黑白照片裡面的人物時代都邈遠似夢矣,只能夢裡相思耳。

 

台長: 客家達人
人氣(98) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文