前些天在西瓜史貝斯裡看到宇多田滴mv~實在是有夠好聽啦~
我滴天ㄚ~
唱滴又超真誠~
最開心滴是~
同學還說那中文翻譯超棒~問我這是誰翻滴呢~
(ㄟ~我也不知耶~不過~應該是有專人翻譯吧~超棒滴ㄚ~)
---------------------------------------------------------------------
**中文翻譯**
裝著一副沒事的表情說謊
嘻嘻哈哈 露出厭煩的模樣
想的儘是輕鬆簡單的事
強求自己所沒有的而憂鬱
每個人都在追求安逸
明明足夠了卻相互爭奪
追逐愛的影子
索然無趣的日子突然開始閃耀起來
從你出現的那一天起
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
不管病痛的時候或健康的時候
就算暴風天或晴天也要一起走下去
I’m gonna tell you the truth
選擇了無人瞭解的坎坷道路
決定把一直為我加油的你
當作真正的朋友
倔強或奢求全部變得毫無意義
從被你深愛的那一天起
自由也好從容也好一個人實在太空虛
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh 就差一點點了
Don’t you give up
Oh 別眼睜睜放棄 絕對不要
殘酷的現實愈是拆散兩人
愈是會更強烈地吸引彼此
感覺再怎麼樣也可以努力下去
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
稀鬆平常的生活突然開始閃耀起來
從心被奪走的那一天起
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, Stay with me
不會讓你孤獨一人~
---------------------------------------------------------------------
轉貼自西瓜滴史貝斯~
謝謝西瓜滴分享與回應~
我真的很開心~
能聽到這麼棒滴歌~
更開心滴是~
原來木魚也有超多她的歌~
也超愛聽~超巧耶!!!
我弟弟也聽過呢!!!
*^_________________^*
文章定位:
人氣(110) | 回應(3)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類