24h購物| | PChome| 登入
2007-10-27 18:10:23| 人氣58| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

山下智久-指輪

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

http://www.im.tv/vlog/personal/172829/2029853

【日文歌詞】

甘い蔷薇の香りは
强いそのまなざしは
仆をあぁひきつける
君と重なる冬景色
その无邪気な笑颜はまるで
白いキャンパスなのに
细いその指先に光る指轮は谁から

特别な人はいないよなんて
信じたいけど トンテ エスタ コラゾン

好きだと言えば全てが崩れそうで
伝えたいのに胸の奥にしまった
いつまで见守っていればいいの
もうこの気持ち我慢できない
伝えたらもう会えなくなるの?
指轮が邪魔をして言えない

今まで作った大切な想い出
全て舍ててでもあなたほしい

好きだと言えば全てがくずれそうで
伝えたいのに胸の奥にしまった
いつまで见守っていればいいの
もうこの気持ち我慢できない
伝えたらもう会えなくなるの?
指轮が邪魔をして言えない

今年も空からあの白い雪
降りそそぐんだ仆の心にそっと
この雪が溶け出す顷には
君に気持ち伝えられるかな?
こんなにも弱い仆じゃだめだね
君がこの雪を溶かしてよ


【中文歌詞】

薔薇散發著香甜的味道
眼瞳中閃著強烈的視線
Ah 吸引著我
與妳重疊在一起的冬日景色
那張天真無邪的笑容  雖然就像是白色的畫布一般
在妳細長的手指上正閃閃發光的戒指是從誰那裡收到的呢
對妳而言沒有特別的人吧
雖然我想這樣相信  但是妳的心在哪裡呢
如果說出喜歡妳的這句話  似乎所有事情都會崩壞一樣
所以雖然想傳達給妳  卻只能把這份心情默默的收藏在心底
我該暗暗的守護妳直到何時呢 但是這份感情已經不能再忍受下去
如果把這份心情傳達給妳  是不是就再也見不到妳了呢?
不能說是戒指阻撓了我
至今兩人一起創造的所有的重要回憶
即使全部都捨棄了  我還是想要妳
如果說出喜歡妳的這句話  似乎所有事情都會崩壞一樣
所以雖然想傳達給妳  卻只能把這份心情默默的收藏在心底
我該暗暗的守護妳直到何時呢 但是這份感情已經不能再忍受下去
如果把這份心情傳達給妳  是不是就再也見不到妳了呢?
不能說是戒指阻撓了我
Ah  今年仍然從天空降下了白色的雪花
緩緩地停留在我的心上
當這場雪開始溶化的時候我能夠把心情傳達給妳嗎?
這麼軟弱的我是不行的呀
就請妳溶化這場雪吧


【羅馬拼音】

amai bara no kaoriwa tsuyoi sono manazashi wa
bokuwo aahikitsukeru kimito kasanaru fuyu keshiki
sono mujaki na egaowa marude shiroi kyanbasu nanoni
hosoi sono yubi sakini hikaru yubiwa wa darekara
tokubetsu na hitowa inaiyo nette shijitai kedo tondeesutakorason
sukidatte ieba subetega kuzure soude
tsutaetai no ni muneni shimatta
itsumade mi mamotte ireba iino moukono kimochi gamandekinai
tsuraetaramou aenaku naruno yubiwaga yu bi wa ga jyama wo shi te i e na i
ima made tsukutta taisetsu na omoide subete sutete demo anata hoshii
konnen mo soraga ano shiroi yuki furi sosogunda bokuno kokoroni sotto
kono yukiga tokedasu koroni wa kimini kimochiwa tsutae rarerukana
kon nani yowai bokujya nakattane kimi ga ko no yu ki wo to ka shi te yo

台長: 真夏星語
人氣(58) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文