24h購物| | PChome| 登入
2008-01-30 21:37:24| 人氣92| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

白癡用專業級標籤,讓你使用更方便!

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Sears 吹風機:睡眠時請勿使用

→誰可以告訴我...誰在睡死的時候...還可以吹頭髮的...

---------------------------------------------------------------

Dial 香皂:使用說明:如一般香皂使用

→那到底是怎麼用呢...?其實本人看過類似的標籤~

---------------------------------------------------------------

Swanson冷凍食品:食用方法-建議先解凍

→只是『建議』喔!!也許可以直接啃吧~

---------------------------------------------------------------

Boots兒童咳嗽藥(2-4歲兒童專用):服用後請勿開車或操作機械。

→2-4歲兒童會開車或操作機械嗎...? 天才兒童⊙⊙”””?

---------------------------------------------------------------
On an American Airlines packet of nuts Instructions: 「open packet,eat nuts.」

某美國航空的堅果點心包說明:打開包裝,吃堅果

→阿不然是連袋子一起吃喔......?

---------------------------------------------------------------

On a Swedish chain saw: 「Do not attempt to stop chain with your hands or genitals.」

某瑞典製的電鋸:請勿試圖用你的雙手或生殖器停止電鋸

→誰會那麼做阿......?

---------------------------------------------------------------

On a child’s Superman costume: 「Wearing of this garment does not enable you to fly.」

某兒童穿的超人服:警告!此服裝無法讓你飛起來

→這個還算OK啦~
---------------------------------------------------------------

On a string of Chinese-made Christmas lights: 「For indoor or outdoor use only.」

某中國製聖誕節燈泡:限室內或室外使用

→不然還有哪裡可以用阿......?
---------------------------------------------------------------

On a Japanese food processor: 「Not to be used for the other use.」

某日本製食物處理器:請勿用作其他用途

→是還可以做哪些用途咧......⊙⊙”?
---------------------------------------------------------------

On Sainsbury’s peanuts: 「Warning!contains nuts.」

Sainsbury’s花生:警告:內含花生

→不然裡面是會放什麼阿 ~”~? 洋芋片~”~?
---------------------------------------------------------------

On a hotel provided shower cap in a box: 「Fits one head.」

某飯店提供的浴帽外盒:適用於一顆頭

→廢話!廢話!不然是能用兩顆頭嗎~⊙⊙!
----------------------------------------------------------------

On Marks & Spencer Bread Pudding: 「Product will be hot after heating.」

Marks & Spencer麵包布丁:本產品加熱後會變熱

→不然是會變冷= =”?

---------------------------------------------------------------

On packaging for a Rowenta iron: 「Do not iron clothes on body.」

Rowenta熨斗:請勿燙身上穿的衣物

→誰可以告訴我有哪個豬頭這樣做了= =”?
---------------------------------------------------------------

On Nytol sleep aid Warning: 「may cause drowsiness.」

Nytol安眠藥:警告!可能會引起嗜睡

→阿不然吃了安眠藥是會精神亢奮嗎 ~”~?

台長: ◎阿布賤長◎
人氣(92) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: ~★~開心果(^_^)語錄~★~ |
此分類下一篇:電腦說~~~~~
此分類上一篇:天國的...⊙_⊙||

♀≮誰是誰的誰
有很多這樣的例子~~
2008-02-02 01:03:50
版主回應
部落格使用方法
打開網頁..留言..打&quot台主好漂亮&quot..關掉網頁..
2008-02-02 17:36:07
♀≮誰是誰的誰
打你才對~
2008-02-03 20:35:56
版主回應
表這樣嘛~~
2008-02-03 21:01:10
觀光旅遊客
= = 警告多此一舉還算好的= = 某電暖爐 要我用座插 結果燒了我一個座插 還整個融化= =
2008-02-09 20:59:46
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文