唱:龜梨和也
http://w5.loxa.com.tw/zzn5139/winds/03.wma
先の事どれほどに 考えていても
sa ki no ko to do ne ho do ni ka n ga e te i te mo
剛剛的事 不管我怎麼想
本当の事なんて 誰にも見えない
ho n to o no ko to na n te da re ni mo mi e na i
不管是誰都無法知道事實
空白中心に何かがつまって過ちばかり 繰り返してた
ku ru ka ku ko ko ro ni na ni ka ga tsu ma te
不停地重覆地過著 虛度光陰又令人透不過氣的日子
一歩ずつで良いさ この手を離さずに
a ya ma chi ba ka ri ku ri ka e shi te ta
一步一步地來就好了 不要放開這隻手
共に歩んだ日々が 生き続けてるから
i chi ho zu tsu de i i sa ko no te wo ha na sa zu ni
因為我們一起度過的日子 一直持續著
ボロボロになるまで 引き裂かれていても
to mo ni a yu da hi hi ga i ki tsu du ke te ru ka ra
變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
あの時のあの場所 消えないこの絆
po ro po ro ni na ru ma de hi ki sa ka re te i te mo
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失
流れゆく時間(とき)のなか 失わぬように
a no to ki no a no ba sho ki e na i ko no ki zu na
逝去的時間裡 不想失去
すれ違いぶつかった 本当の気持ち
na ka re yu ku to ki no na ka u shi na wa ne yo o ni
這複雜交錯地 真正的心情
心に染みてく あいつの想いに
su re chi ga i bu tsu ka a ta ho n to wo no ki mo chi
將心染色 把那個人的回憶
出会えた事が 求めた奇跡
ko ko ro ni shi me te ku a i tsu no o mo i ni
和相遇的事 祈求奇蹟出現
立ち止まる事さえ 出来ない苦しさを
de a e ta ko to ga mo to me ta ki se ki
將已經停下來的事 和說不出來的痛苦
中に見えた光 つながっているから
da chi do ma ru ko to sa e de ki na i ku ru shi sa to
之中看得到的光 緊緊抓住
嘘ついたって良いさ 涙流していいから
na ka ni mi e ta hi ka ri tsu na ga te i ru ka ra
即使是謊言也好 流淚也罷
.あの時のあの場所 消えないこの絆
u so tsu i ta te i i sa na mi da na ga shi te i i ka ra
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失
一歩ずつで良いさ この手を離さずに
a no to ki no a no ba sho ki e na i ko no ki zu na
一步一步地來就好了 不要放開這隻手
共に歩んだ日々が 生き続けてるから
i chi ho zu tsu de i i sa ko no te wo ha na sa zu ni
因為我們一起度過的日子 一直持續著
ボロボロになるまで 引き裂かれていても
to mo ni a yu da hi hi ga i ki tsu du ke te ru ka ra
變得殘破不堪之前 被拆散也一樣
あの時のあの場所 消えないこの絆
u so tsu i ta te i i sa na mi da na ga shi te i i ka ra
那個時候 那個地方 的羈絆不會消失