24h購物| | PChome| 登入
2016-12-05 22:57:52| 人氣631| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[歌曲]神威がくぽ+KAITO-酩酊ディストーション

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


**新手翻譯懇請釜正**



(命題 : 友愛秘密=?)






囁いた言葉の裏に潜む  君へのMelodY

潛伏在呢喃細語裏的是 想傳達給你的Melody(旋律)
募らせて閉じ込めた煩悩が

無法說出口的煩惱越演越烈
前頭葉を酔わせた

連額葉也沉醉

誤摩化すほどに 目立つNoisE

故弄玄虛的摩擦 引人注目的Noise(聲音)
気付かないで、と願った恋心

希望你不要察覺到這份戀愛心情
許されぬ感情

不被允許的感情
逸る想いに EffecTを掛け

逐漸急躁的思念 開始被Effect(影響)
最大音量で 独り、掻き鳴らす

以最大音量獨自彈奏起來

 

曝け出したいのに 求め合いたいのに
想要互訴心意 想要互相索求

心は、臆病にただ震えてる
但心只是膽怯的顫抖不止

暴れ出す感情は
狂暴溢出的感情

篭ったアンブを焼き飛ばして
強大得足以吹飛禁錮

酩酊 掛けるDistortioN

酩酊之時 方開始Distortion(失真)

 

絡ませた視線の先に灯す 君への熱情は

把糾結著的視線前方點亮的是 想傳達給你的熱情
溶け出して 凶暴な本能に変わり

換上被溶解而露出的凶暴本能
もう隠せない

已經無法再隱藏下去

 

「友情」だなんて 誤摩化しながら

「友情」甚麼的 不過是虛假的一面
もう気付いてよ、と呼びたい……

好想對你大喊出、趕快察覺到吧……!

 

(愛してる)

(我愛你)

暴かれぬまま 募る想いは

被發現也無所謂 越發強烈的思念
GaiN
を上げて

為了增加Gain(發展)
最大音圧で君に聞かせたい

想要以最大聲壓讓你聽得見

 

報われぬ感情に 進まない現状に

為了不求回報的感情 為了停滯不前的現況
心は、激情に絆されていく

被激情困住的心無法掙脫
乱れた位相は

錯亂的角色位置
塞いた耳を犯して 堂々巡り

就算把被侵襲的耳朵堵住 也毫無進展
壊されたのはRelatioN

已破壞殆盡的Relation(關係)

 

 

戻れないEmotioN 進まないRelatioN

回不去的Emotion(感情停滯不前的Relation(關係)
心は、臆病にただ泣いている

但心只是膽怯地哭泣不已
乱れた位相は

錯亂的角色位置
塞いた耳を犯して 堂々巡り

就算把被侵襲的耳朵堵住 也毫無進展

 

求めたい熱を 放ちたい欲を

想索求的熱度 想釋放的慾望
増えて 今宵もただ笑ってる

無止盡的 今夜也僅是笑著渡過
壊れた友情は

被破壞的友情
繋いだ愛情を焼き飛ばして

聯繫起的愛情砰然躍出
酩酊 掛けるDistortioN

酩酊之時 方開始Distortion(失真)










這根本就茄冰廚必須聽阿!!!!!

花了一個晚上時間把翻譯弄好回過神來都12點多了啊啊啊(抱頭

感覺歌曲裡的KAITO蠻主動的XD

是因為酒精催化的關係嗎?

反而是茄子不敢出手

後來就豁出去的感覺

整個就是酒後亂性阿根本

先上車後補票的成人愛情////////


推推推


期待KAITO的10周年CD送到!

台長: 古殤
人氣(631) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 歌曲推薦 |
此分類上一篇:[歌曲]KAITOカバー- ネクロの花嫁

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文