无话可说了.
或者有些东西,我是等不到的.
即使我怎么苦苦要求,
得到只是一个勉强的答案.
其实都是过去的过去...
(詳全文)
發表時間:2007-07-31 11:37:58 | 回應:11
题目好怪.
我只是要拿同音字.
明天就要去北京了.
看上面那支X.O好漂亮啊.
在我家找到的.
哈.我家有好多酒.
...
(詳全文)
發表時間:2007-07-30 14:13:37 | 回應:12
时间真的很可怕.
6天回来,有些东西真的变了.
似乎6天就能淡化一切.
时间只会把我美好的东西带走.
却不见得带给我...
(詳全文)
發表時間:2007-07-27 12:25:26 | 回應:13
过去过去.什么都过去.
清醒清醒.
应该清醒.
不要太高估自己在你心中的地位.
不要予以自己对你的特权.
是好朋...
(詳全文)
發表時間:2007-07-20 11:37:04 | 回應:14
犹如沉沉大病一场 痊愈了面相更闪亮
旧身体不理想 升级版我已换上 迈向当天 震央
回头来时路极荒凉 然而前行或是胜...
(詳全文)
發表時間:2007-07-12 15:31:21 | 回應:6
今天看回所有以前的照片.
原来回味是很美好的事情.
想起了我们的很多.
哭过
笑过
恨过
爱过
很多...
(詳全文)
發表時間:2007-07-11 13:58:46 | 回應:6
这是昨天早上的照片.
第一次在照片中展现这种笑容.
生活中 我真的爱笑
或许是我容易满足
小事也可以笑很久.
...
(詳全文)
發表時間:2007-07-11 12:24:07 | 回應:1
今天終于知道了所有成績.
成績是不錯的呀.可是我怎么沒有那種很興奮的感覺呢?
我真的想興奮起來,可是我沒有.
什麽...
(詳全文)
發表時間:2007-07-10 15:28:19 | 回應:11
I will smile.
Smile for you.
Today,I feel sorry.
我會等你等你.
我會改掉缺點.
我會笑著等.
我會...
(詳全文)
發表時間:2007-07-09 18:11:15 | 回應:6
我们好象是两个世界的人
其实我早就这样认为了
其实我也不知道为什么我们能走到一起
我完全不了解你的世界 你的圈...
(詳全文)
發表時間:2007-06-22 15:17:37 | 回應:4
原来许多人都说我傻
不是说我的智商
许多人说你是玩我
只是我还放不下
我知道
不是这样的.
我们经历的只有我...
(詳全文)
發表時間:2007-06-19 14:12:56 | 回應:2
今天我又不得不感嘆"女人唔易做"了.
痛苦啊..
你們這些男人真沒用.
爲什麽選個女的當班長?
今天跑來跑去 我快...
(詳全文)
發表時間:2007-06-11 21:08:06 | 回應:4
今天我明白了一切.
理解了你.
只有我們才明白的一切.
(詳全文)
發表時間:2007-06-08 20:43:39 | 回應:0
前幾十分鐘我才說沒有人安慰我
想不到安慰我的人很快就出現了
這是我哥的簽名
真的很意外
如果不是那個高考假...
(詳全文)
發表時間:2007-06-05 21:48:18 | 回應:3
對不起.
我的過分.
面對你的大量我更無地自容.
你說的正是我所想的.
Thank you,紙.
過意不去 你甘好人
我...
(詳全文)
發表時間:2007-06-02 18:23:48 | 回應:4