從前,我在岐王的府第裡經常看到你動人的表演,在崔氏的舊堂上也曾好幾次聽到你出色的演奏,經過這麼多年的顛沛流離,想不到今天竟能在這風景優美的江南和你相逢,可惜是在這暮春花落的時節,不免有些令人感傷。
這是一首贈詩,杜甫做這首詩時,正是浪跡江南、窮愁困頓的時候,當時國家遭逢巨變(安史之亂),社會上已是一片動盪不安、人心惶惶的混亂景象;岐王、崔九所代表的盛世繁榮,已漸漸隨風消逝;而像李龜年這樣備受恩寵的權貴,也大都落魄潦倒,風光不再。
想不到經過多年的東奔西逃,兩人竟在江南不期而遇,但都已是白髮蒼蒼、年華老去,不再是當年的年少風發。追憶往昔的得意時光,恍如隔世,不禁感慨萬千,因此寫了這首詩送給李龜年,既是感傷他晚景淒涼,也是感嘆自己屢遭流離,歷盡滄桑。 (網路譯文)