午後讀到一首好詞 ,是浣溪沙.蓼岸風多橘柚香
用行草書寫下來 .. 挺不錯的詞,與文友分享。
蓼岸風多橘柚香。江邊一望楚天長。片帆煙際閃孤光。
目送徵鴻飛杳杳,思隨流水去茫茫。蘭紅波碧憶瀟湘。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
長滿蓼花的岸邊,風裏飄來橘袖濃濃的香,我佇立在江邊遠眺,楚天寥廓,江水滔滔流向東方。那一片遠去的孤帆,在水天交匯處泛起一點白光。
我的目光追隨着飛去的鴻雁,直到他的身影消失在遠方。思緒有如不盡的江水,隨着茫茫的江濤漂盪。秋的紅蘭,江的碧波,一定會讓他懷念深情的瀟湘。
註釋
⑴蓼岸:開滿蓼花的江岸。蓼,紅蓼,秋日開花,多生水邊。橘柚:橘和柚兩種果樹。
⑵楚天:古時長江中下游一帶屬楚國。故用以泛指南方的天空。
⑶片帆:指孤舟。孤光:指片帆在日光照耀下的閃光。
文章定位: