〈音樂收藏〉 之一‧浪漫的音樂劇
從什麼時候開始喜歡上音樂劇的呢?高一時,學校的音樂老師在課堂上播放了著名音樂劇《悲慘世界》十週年紀念版的影片給我們看,從此,我就和音樂劇結下了不解之緣。
音樂劇,顧名思義是音樂加上戲劇。然而,不像歌劇聽起來那樣艱澀拗口、陽春白雪,也不像流行歌曲那樣白話恣肆,金屬搖滾。它實際上具有著歌劇的本質,往往由一個首尾具足的故事作為主綱,結合古典音樂與流行歌曲的作曲方式,融合歌劇的唱腔對白和流行樂曲的流暢浪漫,交織出一齣齣平易近人又感動人心的戲曲。
照片的左邊是《悲慘世界》法文全曲版,是我收的第一部音樂劇。當年因為在課堂上聽了十週年紀念版〈英文版〉深受感動,我於是興沖沖地到誠品音樂館想買下它。結果呢,那裡竟然只有法文版,因此我抱著「多聽一種語言也不錯」的心情,還是買下了它。聽過之後,我才發現,法文版和英文版在曲目上有蠻大的差別,唱法也各異其趣。原本一開始我不太能習慣法文版較重音節的唱法,但是聽到後來,卻覺得法文的發音咬字格外有味道,感情充沛,非常動人。
照片右邊是舞台劇版〈原版〉的《歌劇魅影》,相信這是大家最熟悉的音樂劇了。當初會想買下它的原因呢,是因為高二時正好去看了重拍的《歌劇魅影》電影,動人的音樂久久縈繞在我的腦中,終於我又再次踏入誠品音樂館,奔向音樂劇的櫥櫃。付帳的時候,它竟給了我一個意外的驚喜。因為當時誠品巧在週年慶,所有商品一律都有打折,在奇蹟的折扣下,這片雙CD竟然比原價低了近三百元!我非常開心的用便宜的價格抱回了這齣偉伯最浪漫的音樂劇,而且是原版,歌後莎菈布萊曼演唱的版本呢。
另外,今年過年的時候用壓歲錢買了《鐘樓怪人》音樂劇原聲帶〈全球英文版〉。這是我收藏的三部音樂劇中唯一不是全曲版,而是選曲的單CD版本。為什麼沒有買全曲版呢,原因和當初買《悲慘世界》的情形有異曲同工之妙。高三上時,《鐘樓怪人》法文版劇組來台演出,不能到台北聽表演的我,偶然在電視上聽到其中一首歌曲的片段,從此那個曲調就時常出現在我腦海中,因此學測後我便拿著壓歲錢準備買下它,一掃不能到台北小巨蛋之怨。但是,誠品音樂館竟然告訴我法文全曲版缺貨…。所以,我只好將就地買下了英文選曲版。雖然有些遺憾,但是這片CD真的非常非常好聽,買的很值得喔。
文章定位: