24h購物| | PChome| 登入
2020-10-23 22:15:54| 人氣1,231| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

「咖」哩飯新版,改讀閩南語發音的「ㄍㄚ」

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

當初curry 的音翻,真的不該用「咖」這個字!

把教育部搞的人仰馬翻!

我建議改成~可哩飯 ?! curry rice

為了解決一字多音在教學上莫衷一是的困擾,教育部持續整理及審訂多音字。國家教育研究院近日公布新修訂的「國語一字多音審訂表」,過去常引發爭議的「仔」、「咖」等字都「從俗」,新增大眾經常使用的讀音,牛仔、歌仔戲、擔仔麵原來讀「ㄗˇ」,現改為「ㄗㄞˇ」;「咖」哩飯的「咖」過去的審定音為「ㄎㄚ」,新版則改為讀「ㄍㄚ」。

閩南語發音的「咖」啡「ㄍㄚ」逼

才是唸「咖」「ㄍㄚ」,

閩南語的發音變成國語中文發音來教哦??

讓我連想到兩個成語
舉燭之誤  以訛傳訛

媒體&大眾引導國語教學?

英式英文BrE和美式英文AmE 好像也有這種問題

台長: 果凍QQ
人氣(1,231) | 回應(0)| 推薦 (1)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 聊聊其它的 |
此分類下一篇:英國人有多聰明?? How Smart Are British People?
此分類上一篇:備課備到沒空看韓劇。。。。。

是 (本台目前設定為強制悄悄話)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文