24h購物| | PChome| 登入
2007-10-26 16:41:36| 人氣131| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

你最好是看的懂

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

A military tatoo can be traced back to the 17th century when the British Army units were stationed in the Low Countries inclusive of Belgium and the Netherlands.Drummers from the forts were sent out into the towns at 9:30 p.m. each evening to inform the soldiers that it was time to return to barracks. The process was used to tell the inn keepers to ”turn off the taps”,stop serving beer and send the soldiers home for the night. The drummers continued to play until the curfew at 10:00 p.m..
Over the years , the process now has become more of a show. One of the best known Tattos is Edinburgh Military Tattoo.During the annual Edinburgh Internation Festival starting from August, thousands of people, as a usual ritual, come to Edinburgh to appreciate the show. The Edinburgh Military Tattoo was first staged in 1950 snd it combined the traditional sounds of the pipes and drums with the modern aspects of the armsd forces. In 2007, the Taipei First Girls High School marching band was also invited to join tha show, involving more than 1,000performers from around the world.


我只打了一篇
這是我們外語類組專業科目二的其中一篇文章
請問你看的懂嗎?
你不覺得很刁難人嗎?


這篇是在敘述有關「軍操」的東西
是有誰能看懂?
教我好嗎?
這只是其中不重要的一篇罷了

台長: 遠離塵埃
人氣(131) | 回應(5)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

如果是我
直接去死
沒必要看了
哈哈
英文難起來真的
要人命
要人命阿~~~~~
2007-10-26 21:21:44
版主回應

是不是麻?
我真的很受打擊耶

大根說每個句子扣掉不會的單字
看的懂的只有and or of之類的
我都快笑死了
2007-10-27 18:33:15
其實我看的懂



我可以教你







幾各單字......




這是專業科目還是考英文老師

= =
2007-10-27 16:03:01
版主回應
那你打一篇中文翻譯給我好了
我會很愛你的
哈哈哈哈

我覺得連美國人都不會
你知道嗎
2007-10-27 18:34:55
文山
一句懂一句不懂一句董一句不懂

蝦毀阿
2007-10-27 22:48:41
版主回應
對阿
我覺得真的就是單字量的問題吧
就是有些字懂
可是下一個單一不懂
整個句子就很難連貫
2007-10-28 11:24:55
阿淳
因為我是正統的台灣人
所以只能跟你說 加油
哈哈
2007-10-28 01:03:54
版主回應
阿淳
我好想你:(

你來留言了
我好感動
2007-10-28 11:25:58
順停
這篇文張跟本是給北一女佔便宜了 
做必阿 
2007-10-28 01:33:16
版主回應
你去舉發
我給你糖
2007-10-28 11:26:20
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文