perhaps love最近一直聽這首歌
讓我莫名的想要去追求幸福的感覺
也不知道爲何
總有一股莫名的力量
這一兩個月瘋狂的看韓日劇
本來不喜歡"宮"的
卻因為小潔的強力推薦
我愛上了那種感覺
生活在權力下的鬥爭
無奈
就像現在的我在選擇
我到底要選擇幸福還是未來
看著桌上的一堆未來
但是我上上卻是
連一滴的毛細孔的沒有想過要去碰它
只想繼續沉浸在幸福中
我毀了
我不想期待了
我從2月份期待自己會振作
都現在3月份了
我看不到成效
反而是越來越慘
剩下不到2各月了
就2個月
最後的
2個月
언제였던건지 기억나진 않아
不知是何時 我已記不起
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
思緒開始因你而混亂
한두 번씩 떠오르던 생각 자꾸 늘어가서
偶爾的想念不斷遞增
조금 당황스러운 이 마음
開始慌張的這顆心
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
也許沒什麼 只是我多慮
내가 내게 자꾸 말을 하는 게 어색한건
我不斷提醒自己的模樣多麼勉強
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
是愛嗎?如果你我一樣就開始了嗎?
맘이 자꾸 그댈 사랑하네요
心總是想要愛你
온 세상이 듣도록 소리치네요
想要全世界都聽見似的大喊
왜 이제야 들리죠oh~
為什麼我現在才聽見
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
지금 내 마음을 설명하려 해도
如果我想要說明我心意
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
只能讓你成為我來感受我的心
이미 난 네 안에 있는걸 내 안에 니가 있듯이
我已在你心裡 就像我的心中已經有你
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라
也許我們已經被彼此馴服
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
是愛嗎?如果你我一樣就開始了嗎?
맘이 자꾸 그댈 사랑하네요
心總是想要愛你
온 세상이 듣도록 소리치네요
想要全世界都聽見似的大喊
왜 이제야 들리죠oh~
為什麼我現在才聽見
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
생각해보면 (생각해보면)많은 순간 속에(속에)
想想看(想想看)這麼多的瞬間裡面(裡面)
얼마나 많은 설레임 있었는지
曾有那麼多的心動
조금 늦은 그만큼 나 더 잘해줄게요 oh
遲到的時間 用我更加愛你作補償
함께할게요 추억이 될 기억만 선물할게요
讓我們一起 把只能回憶的記憶當作禮物
다신 내 곁에서 떠나지 마요 짧은 순간조차도 불안한걸요
不要再從我身邊離開 哪怕只一瞬間
내게 머물러줘요 oh~
請在我身邊停留
그댈 이렇게 많이(이토록 많이)
我是多麼的(是如此深深的)
사랑하고 있어요(그대 하나만) 이미
愛著你(只愛你) 已經
文章定位: