24h購物| | PChome| 登入
2004-11-26 18:32:07| 人氣125| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

笑口棗(二):大陸改名真有一手

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

大陸改西片名真有一手...See See


Bug"s Life
台灣片名:蟲蟲危機
香港片名:蟻哥正傳
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史

Lord of the Ring: Two Towers
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
香港片名:魔戒二───雙城奇謀
大陸譯名:指環王二──兩座塔

007: Die another day
台灣片名:007─誰與爭鋒
香港片名:007-不日殺機
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死

Catch me if you can
台灣片名:神鬼交鋒
香港譯名:捉智雙雄
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以

梁詠琪和金城武演的"向左走, 向右走"
在大陸又名" 找不到方向"

"海底奇兵"
台灣片名:"海底總動員"
大陸名"海底都是魚"

The passion of christ
台灣=耶穌受難記
大陸="基督的激情"---’_’"

Top Gun (Tom Cruise做ge~)
比大陸譯左做"好大一支槍"

明日之後(The Day After Tomorrow)
大陸譯成"後天"

仲有卡通片......

"飛天小女警";
大陸譯做............"通天女公安"

異形
珍奇異獸
異形續集
珍奇異獸之風華在現

蜘蛛俠=生化昆蟲超人

多啦a夢/叮噹=萬能機器貓

神之領域=上主的地盤

炸彈人=地雷小英雄

高達(gundam)=大炮機械人

高達(god gundam)=狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)

高達(wing gundam)=羽毛大炮機械人

高達x(gundam x)=大炮機械人叉

台長: 星瑜‧魚
人氣(125) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電影賞析(電影情報、觀後感、影評)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文