鼓勵一下自己,你也一起吧!
圖片來源:奧修禪卡
◎價值
不要試圖去證明你的價值而把你自己貶為商品。
記住:人生最偉大的經驗並不是透過你所做的,而是透過愛和透過靜心。
老子跟他的門徒去旅行,他們去到一個森林,在那裡有很多人在伐木,整個森林幾乎都被砍光了,只剩下一棵大樹,上面長著無數的樹枝,非常大,足夠一萬個人坐在那棵樹的樹蔭底下。
老子叫他的門徒去問說為什麼這棵樹沒有被砍伐,門徒們走過去問柴夫,他們回答說:「這棵樹完全沒有用,你無法做出任何東西,因為每一根樹枝上都有很多結,非常不直,同時你也不能把它用來當柴燒,因為它所發出來的煙會傷害眼睛。這棵樹完全沒有用,所以我們不砍它。」
門徒們回去稟報老子,他笑著說:「要像這一棵樹。如果你很有用,你將會被砍伐,你將會變成某一個人家的傢俱;如果你很美,你將會被拿到市場上去賣,你將會變成一件商品。要像這一棵樹,完全沒有用……你才能夠長得很高、很大,然後就有千千萬萬人能夠在你底下乘涼。」
老子有一種跟你的邏輯完全不同的邏輯。
他說:「要成為最後的。進入世界,就好像你不存在一樣,不要成為其有競爭力的,不要試圖去證明你的價值,那是不需要的,保持沒有用,但是享受。」
摘自「老子道德經」第一卷
我們以人們的實用性來衡量他們。我並不是說我們不要做任何有用的事。要做有用的事,但是要記住,在人生當中真實和偉大的經驗以及狂喜都是來自做沒有用的事,它透過詩、透過繪畫、透過愛、和透過靜心而來。唯有當你能夠做一些無法被貶為商品的事,最大的喜悅才會充滿你,那個報酬是內在的、是固有的,它就來自那個活動本身……
所以如果你覺得沒有用,不必擔心,我也會使用你的沒有用,我會使你成為一棵很大的樹,並且帶著茂密的枝葉,那些從事於有用的活動的人,他們有時候也會需要在樹蔭底下休息。
摘自「沙的智慧」第二卷
圖片來源:奧修禪卡
◎接受自己
你只能夠成為你自己,不可能成為別人,所以要放鬆!
存在就是按照你現在的樣子來需要你。
我聽說:有一個國王走進他的花園,他發現那些花草樹木都凋萎了。
橡樹說,它之所以凋萎是因為它沒有辦法像松樹那麼高。他轉向松樹,他發現它也是枝葉低垂,因為它不能夠像葡萄藤一樣長出葡萄,但是那個葡萄藤也是在垂死,因為它不能夠像玫瑰一樣開花。
然後他發現有一棵植物,紫羅蘭,開花開得很好,而且跟往常一樣地新鮮,經過詢問之後,他得到了這樣的回答:「我認為當你把我種下去的時候,你就是想要紫羅蘭,如果你想要橡樹、葡萄藤、或玫瑰,你就會種它們,所以我想,既然我只能夠成為我自己,而不能夠成為其他的,那麼我就盡我最大的力量去成為我自己。」
你之所以在此是因為這個存在需要你就像你現在這個樣子!不然的話,在這裡的就會是別人。就像你現在這個樣子,你是在實現某種非常重要、非常基本的事。
你為什麼要變成一個佛?如果神想要另外一個佛陀,祂可以創造出祂所想要的數目的佛陀,但是祂只創造出一個佛陀,那已經足夠了,自從那時之後,祂並沒有創造出另外一個佛陀,或另外一個基督,祂反而創造了你,只要想想宇宙對你的尊敬!你是被選擇的--不是佛陀、不是基督,也不是克里虛納。
他們的工作已經完成,他們已經貢獻出他們的芬芳給存在,現在你在這裡要貢獻出你的芬芳。
只要注意看你自己,你只能夠成為你自己……你不可能成為其他任何人,你可以享受它,而且開花,或者如果你譴責它,你就會凋萎。
摘自「放輕鬆些!」第二卷
前幾天看了一場溫馨婚禮的影片,片末正播放這首歌,不懂日文,只好羅馬拼音副歌歌詞,找了好久才發現竟是可愛闊嘴吉田美和唱的,這幾天正瘋狂重覆聽呢。這個日本滑冰公主的影片版本是音質最好的,雖然浅田真央未能如願在此次冬奧奪金,但她始終努力的精神可嘉,誰管那前首相森喜郎說的肖話啊,根本不懂運動家精神嘛,他是否適任東京奧運籌委會主席的位子?這才需要大家公評咧。
何度でも -- Dreams Come True
こみ上げてくる涙を 何回拭いたら
伝えたい言葉は 届くだろう?
誰かや何かに怒っても 出口はないなら
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
きみの名前 声が涸れるまで
悔しくて苦しくて がんばっても
どうしようもない時も きみを思い出すよ
10000回だめで へとへとになっても
10001回目は 何か 変わるかもしれない
口にする度 本当に伝えたい言葉は
ぽろぽろとこぼれて 逃げていく
悲しみに支配させてただ 潰されるのなら
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
きみの名前 声が涸れるまで
落ち込んでやる気ももう底ついて
がんばれない時も きみを思い出すよ
10000回だめで かっこ悪くても
10001回目は 何か 変わるかもしれない
前を向いてしがみついト
胸掻きむしってあきらめないで叫べ!
何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
きみの名前 声が涸れるまで
悔しくて苦しくてがんばっても
どうしようもない時も きみの歌を思い出すよ
この先も躓いて傷ついて傷つけて
終わりのないやり場のない怒りさえ
もどかしく抱きながら
どうしてわからないんだ?伝わらないんだ?
喘ぎ嘆きながら
自分と戦ってみるよ
10000回だめで 望みなくなっても
10001回目は 来る
きみを呼ぶ声 力にしていくよ 何度も
明日がその10001回目かもしれない…
<歌詞中譯>
若拭去好幾回湧上的淚水 是否就能傳達給你想說的話呢
即便氣誰氣什麼都沒法發洩的話
不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊 你的名字 直到聲嘶啞
在不甘心又痛苦 努力又徒勞無功之際 總會想到你
即使失敗了一千次 筋疲力盡時
也許第一千零一次 會有改變
在每次要說的時候 真正想傳達的話
就說的亂七八糟地 一直逃避著
若讓悲傷支配著而潰敗
不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊 你的名字 直到聲嘶啞
沮喪的鬥志已跌到谷底 欲振乏力時也會想起你
即使失敗了一千次 很難看時
也許第一千零一次 會有改變
朝向前緊緊整著內心如千刀萬剮不放棄的喊叫
不管多少回多少回多少回 起立呼喊啊 你的名字 直到聲嘶啞
在不甘心又痛苦 努力又徒勞無功之際 總會想到你
即使未來會受挫會受傷會傷人
也有無盡無處可發的憤怒 懷抱著焦慮的同時
為何不懂 為何傳達不到
在嘆氣的同時 試著跟自己奮戰啊
即使失敗了一千次 絕望之際
還是會有第一千零一次
呼喊你的聲音 會很有力
明天也許就是第一千零一次
文章定位: