關於圖片:Wretched War – Damien Hirst 上海K11購物藝術中心
孕婦雕像的右半邊皮膚脫落,一身是傷,腹中的胎兒清晰可見
右手斷裂,左手還護著孕肚,人頭則掉落腳邊
戰時的生命更顯脆弱,誰都可能在下一秒鐘灰飛煙滅
即使面目全非,這母親的堅強與堅定,透過硬挺的姿態展露無遺
這是藝術家對於戰爭的反思
人生像不像在打一場不知何時會終止的仗?
一場接著一場的大小戰役,直到呼吸停止那刻
有時家裡是戰場,有時職場是戰場
連情場都像戰場(高舉白旗)
講情面或不講情面沒個準,不刀不槍一樣殺得你血流成河
唉呀,殺得你措手不及的,往往正是最親近、最信任的那些
「戰爭就要開始」盧昌明唱著……
高中寫的這六個字還貼在木柵家的書桌旁
我不想比誰強,但和誰一模一樣真的會讓我想死
於是乎,真的活出了個歪七扭八的死德性了
順隨己心,卻免不了惶恐,畢竟,誰先活過這輩子?
反正是走到了荒草漫漫的小路上了
回頭已無路,小心而大膽地走下去吧
甲午年流年命宮將來到殺破狼的位置
遇上會吉無煞的「七殺朝斗」吉格
就扛著這把七殺大刀,把荒野小路劈開闊一點好了
那股不想輸的勁兒,我現在就有感覺了呢
如何知道自己堅強?
當然是被打趴在地,又奮力爬起來之後啊
都說為母則強,可惜我沒機會為人母了,但我知道自己是堅強的
What doesn't kill you makes you stronger!
Beautiful War—Kings of Leon
Bite your tongue
Don't make a scene dear
Everybody's been here
At least once before
But we've been here more
Your heart breaks
Rolls down the window
I've seen it all go
Comeback around
I've heard the sound
The tip of your tongue
The top of your lungs
Is doing my head in
I say love
Don't mean nothing
Left them something
Worth fighting for
It's a beautiful war
When I hold
The warmth of your body
There is nobody
That I'd rather hold
Shattered and cold
The tip of your tongue
The top of your lungs
Is making me crazy
I say love
Don't mean nothing
Left them something
Worth fighting for
It's a beautiful war
I say love
You don't need nothing
Left them something
Worth fighting for
It's a beautiful war
It's a beautiful war
It's a beautiful war
I say love
I say love
Don't need nothing
Left them something,
Worth fighting for
I say love
Don't need nothing
Left them something
Worth fighting for
It's a beautiful war
It's a beautiful war
It's a beautiful war
It's a beautiful war
文章定位: