24h購物| | PChome| 登入
2006-10-26 22:51:54| 人氣221| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

為所欲為

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台


也許是我

不夠完美 不夠虛偽

不懂體貼你心情起伏 一眼瞬間的 改變


也許是我

平凡無趣 枯燥乏味

說出口的字眼都像紛擾你世界的 氣泡


於是你想逃 逃離建築在我們簡陋愛情的基礎構造

你說 分道揚鑣 陽關道與獨木橋

但我說你 過河拆橋 不懂知恩圖報

然後你不語 我不說 

是長久的沉默   沉沒   無疾而終


把一切都投進汨羅 還不見得能換來一聲  撲通

撲通 是你離開之後 我聆聽愛情發出的最後一聲 虛弱


離騷還在耳裡晃動 屈張不服氣的是不得寵幸的我

誰在最後把誰看的晶瑩剔透

誰在寤寐之間把青鳥放走

誰還記得一開始許的承諾

誰說雎鳩就不會對別人霸王硬上弓


暫時失控 順便把不好的都回收

這次我告訴我 誰也別再裝灑脫 最好有人真能真的愛我

下次不再悃悃款款的對那不穩定的寬闊放縱

下次為所欲為的 只能是我 是我






註:

  寤寐: 醒與睡之間

  青鳥: 自由

  雎鳩: 鳥名,相傳此鳥情感專一,有固定伴侶
 
  若喪偶,會憂傷不食,憔悴而死,
  
  在這裡解釋為情感專一,有固定伴侶,不會搞外遇。

  悃悃款款: 誠誠懇懇

  


  老子就是愛慕虛榮,國文濫又愛賣弄啦。(笑)




台長: 貓先生

您可能對以下文章有興趣

人氣(221) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 女系男孩的我 |
此分類下一篇:
此分類上一篇:麻麻的

小溫
願君多讀點書吧
靜靜而浮實
只看君為何想
2006-10-27 13:42:53
我的國文真的很糟orz
2006-10-27 17:28:12
版主回應
我用的這些詞彙阿,是高三大一程度的

因該還算ok啦。
2006-10-27 21:19:38
果小醬☆
現在是在上國文課嗎/

居然還有注釋ㄝ

我嚇到了
2006-10-30 14:02:01
版主回應
女孩,你知道的。

這個年頭大家的國文程度普遍不高阿。
2006-10-30 23:36:11
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文